"أشكركم جزيل الشكر" - Translation from Arabic to English

    • thank you very much
        
    • thank you so much
        
    • express my profound gratitude
        
    • I thank you very
        
    " thank you very much, Mr. Co-Chair. That concludes my comments. " UN ' ' أشكركم جزيل الشكر سيادة الرئيس المشارك، وبذلك أختتم تعليقاتي.``
    I thank you very much for all your contributions made today. UN أشكركم جزيل الشكر على كل ما قدمتموه من مساهمات اليوم.
    On behalf of the African Group, I thank you very much for your understanding and perseverance. UN باسم المجموعة الأفريقية، أشكركم جزيل الشكر على تفهمكم ومثابرتكم.
    You have our full support in your endeavours at this most critical juncture, and at the same time, I thank you very much for your very kind words addressed to me. UN ولكم منا كامل الدعم فيما تبذلون من مساعٍ في هذه المرحلة المفصلية الحرجة للغاية، وإني، في الوقت نفسه، أشكركم جزيل الشكر على كلماتكم الرقيقة جداً التي وجهتموها إلي.
    thank you very much for the opportunity to take advantage of the fact that I am sitting here in order to address you. UN أشكركم جزيل الشكر على أن أتحتم لي الفرصة لأجلس هنا لأخاطبكم.
    My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much. UN وسينقل وفدي هذه الكلمات الرقيقة إلى الوزير لافروف؛ ومرة أخرى أشكركم جزيل الشكر.
    thank you very much for your understanding. UN أشكركم جزيل الشكر لما أبديتموه من تفهُّم.
    I thank you very much for what has been said and for the dedication that you have demonstrated to the Conference on Disarmament and wish you a good summer vacation. UN أشكركم جزيل الشكر على ما قلتموه وما أظهرتموه من تفانٍ في مؤتمر نزع السلاح، وأتمنى لكم إجازة صيفية سعيدة.
    The PRESIDENT: thank you very much for your kind comments addressed to the Chair and to the former presidents of the Conference. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على عباراتكم اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة وإلى رؤساء المؤتمر السابقين.
    thank you very much for your letter of 24 October 1997. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    thank you very much, and happy birthday, Pedro. Open Subtitles أشكركم جزيل الشكر, وعيد ميلاد سعيد, بيدرو.
    thank you very much. You've been a really lovely audience. Open Subtitles أشكركم جزيل الشكر فقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً
    thank you very much for your letter dated 14 February 2014 on the situation in the Central African Republic. UN أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة 14 شباط/فبراير 2014 بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    " This is all I wanted to say, and I would like to thank you very much again and the great people of South Africa. " UN " هذا هو كل ما أردت أن أقول، وأود أن أشكركم جزيل الشكر وشعب جنوب أفريقيا العظيم. "
    The PRESIDENT: thank you very much indeed for that statement. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم جزيل الشكر حقا على بيانكم.
    Mr. President, colleagues and friends, I would like to thank you very much for the great assistance, encouragement and intellectual input that has been extended to me during my stay in Geneva. UN السيد الرئيس، أيها الزملاء والأصدقاء، أود أن أشكركم جزيل الشكر على ما قدمتم لي من مساعدة وتشجيع وإسهام ثقافي خلال وجودي في جنيف.
    The PRESIDENT: thank you very much for your suggestion. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على اقتراحكم.
    The PRESIDENT: thank you very much for your statement. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على بيانكم.
    I know it's really last minute, so thank you so much for helping. Open Subtitles أعرف أن هذه مطالب في الحظة الأخيرة لذا أشكركم جزيل الشكر على المساعدة.
    First of all, I should like to express my profound gratitude for your interest in this matter and for your laudable efforts to overcome the obstacles to implementation of the settlement plan. UN ولا يفوتني بادئ ذي بدء أن أشكركم جزيل الشكر للاهتمام الذي تولونه لهذه القضية، وكذا للجهود الحميدة التي تبذلونها لتخطي العقبات التي تعترض تنفيذ خطة التسوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more