" thank you very much, Mr. Co-Chair. That concludes my comments. " | UN | ' ' أشكركم جزيل الشكر سيادة الرئيس المشارك، وبذلك أختتم تعليقاتي.`` |
I thank you very much for all your contributions made today. | UN | أشكركم جزيل الشكر على كل ما قدمتموه من مساهمات اليوم. |
On behalf of the African Group, I thank you very much for your understanding and perseverance. | UN | باسم المجموعة الأفريقية، أشكركم جزيل الشكر على تفهمكم ومثابرتكم. |
You have our full support in your endeavours at this most critical juncture, and at the same time, I thank you very much for your very kind words addressed to me. | UN | ولكم منا كامل الدعم فيما تبذلون من مساعٍ في هذه المرحلة المفصلية الحرجة للغاية، وإني، في الوقت نفسه، أشكركم جزيل الشكر على كلماتكم الرقيقة جداً التي وجهتموها إلي. |
thank you very much for the opportunity to take advantage of the fact that I am sitting here in order to address you. | UN | أشكركم جزيل الشكر على أن أتحتم لي الفرصة لأجلس هنا لأخاطبكم. |
My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much. | UN | وسينقل وفدي هذه الكلمات الرقيقة إلى الوزير لافروف؛ ومرة أخرى أشكركم جزيل الشكر. |
thank you very much for your understanding. | UN | أشكركم جزيل الشكر لما أبديتموه من تفهُّم. |
I thank you very much for what has been said and for the dedication that you have demonstrated to the Conference on Disarmament and wish you a good summer vacation. | UN | أشكركم جزيل الشكر على ما قلتموه وما أظهرتموه من تفانٍ في مؤتمر نزع السلاح، وأتمنى لكم إجازة صيفية سعيدة. |
The PRESIDENT: thank you very much for your kind comments addressed to the Chair and to the former presidents of the Conference. | UN | الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على عباراتكم اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة وإلى رؤساء المؤتمر السابقين. |
thank you very much for your letter of 24 October 1997. | UN | أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
thank you very much, and happy birthday, Pedro. | Open Subtitles | أشكركم جزيل الشكر, وعيد ميلاد سعيد, بيدرو. |
thank you very much. You've been a really lovely audience. | Open Subtitles | أشكركم جزيل الشكر فقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً |
thank you very much for your letter dated 14 February 2014 on the situation in the Central African Republic. | UN | أشكركم جزيل الشكر على رسالتكم المؤرخة 14 شباط/فبراير 2014 بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
" This is all I wanted to say, and I would like to thank you very much again and the great people of South Africa. " | UN | " هذا هو كل ما أردت أن أقول، وأود أن أشكركم جزيل الشكر وشعب جنوب أفريقيا العظيم. " |
The PRESIDENT: thank you very much indeed for that statement. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم جزيل الشكر حقا على بيانكم. |
Mr. President, colleagues and friends, I would like to thank you very much for the great assistance, encouragement and intellectual input that has been extended to me during my stay in Geneva. | UN | السيد الرئيس، أيها الزملاء والأصدقاء، أود أن أشكركم جزيل الشكر على ما قدمتم لي من مساعدة وتشجيع وإسهام ثقافي خلال وجودي في جنيف. |
The PRESIDENT: thank you very much for your suggestion. | UN | الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على اقتراحكم. |
The PRESIDENT: thank you very much for your statement. | UN | الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على بيانكم. |
I know it's really last minute, so thank you so much for helping. | Open Subtitles | أعرف أن هذه مطالب في الحظة الأخيرة لذا أشكركم جزيل الشكر على المساعدة. |
First of all, I should like to express my profound gratitude for your interest in this matter and for your laudable efforts to overcome the obstacles to implementation of the settlement plan. | UN | ولا يفوتني بادئ ذي بدء أن أشكركم جزيل الشكر للاهتمام الذي تولونه لهذه القضية، وكذا للجهود الحميدة التي تبذلونها لتخطي العقبات التي تعترض تنفيذ خطة التسوية. |