"أشياء كهذه" - Translation from Arabic to English

    • things like that
        
    • stuff like that
        
    • things like this
        
    • stuff like this
        
    • such things
        
    • these things
        
    • those things
        
    • shit like that
        
    • this sort of thing
        
    You can't say things like that, grinning like an idiot. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء
    You keep saying things like that. We've talked about all this before. Open Subtitles ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل
    They will tell her when it's time to plant, when water will be scares... things like that. Open Subtitles هي تعرف أرواح أرضنا يخبروها متى يحين وقت الزراعة متى تكون الماء نادرة، أشياء كهذه
    Get the spilled bottles, broken glass, stuff like that. Open Subtitles ، أحضر القناني المسكوبة الزجاج المكسور، أشياء كهذه
    It's hard not having her here for things like this. Open Subtitles من الصعب عدم وجودها هنا من أجل أشياء كهذه
    I really didn't want to say stuff like this on our reunion. Open Subtitles لا أريد حقاً أن أقول أشياء كهذه في لقاء جمع شملنا
    I mean that one should speak of such things. With a friend. Open Subtitles أظن انه يجب عليك التحدث عن أشياء كهذه لصديق ما
    You like to say things like that, but is that really true? Open Subtitles أنت تحب أن تقول أشياء كهذه لكن هل هذا فعلاً صحيح؟
    You can't say things like that in the meeting, Mitch. Open Subtitles لا يمكنك قول أشياء كهذه في الإجتماع , ميتش
    It's mostly art projects, crafts, paintings, some supplies, things like that. Open Subtitles معـظمـهـَا أعمال فنية، حـرف، لوحـآت بعض اللوازم، أشياء كهذه
    Okay, Ma, normal people don't say things like that. Open Subtitles الموافقة، Ma، ناس طبيعيون لا تَقُلْ أشياء كهذه.
    things like that didn't happen these parts when I was young. Open Subtitles أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً
    "Put your teeth in." things like that. Isn't she a bit old? Open Subtitles "ضعي أسنانك فيها" أشياء كهذه هل هي عجوز بعض الشيء ؟
    You know I can't talk about stuff like that. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكنني التحدّث عن أشياء كهذه
    When you say stuff like that, it makes me feel invisible in this relationship. Open Subtitles عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة
    But you just... you can't say stuff like that out loud. Open Subtitles لكن لا يمكنك فقط قول أشياء كهذه بصوت عالي
    He's supposed to talk me out of doing things like this. Open Subtitles من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه
    I told you to do things like this openly. Openly. Open Subtitles أخبرتك ان تفعل أشياء كهذه بشكل واضح، بشكل واضح.
    When women know stuff like this, it affects them. Open Subtitles عندما تعرف النساء أشياء كهذه فهي تؤثر عليهم
    Do you think I may be allowed one last chance, even though I thought such things were done with for good? Open Subtitles هل تظنين مسموح ليّ فرصة أخيرة حتى لو فكرت أن أشياء كهذه تنجز لأجل عمل خير؟
    You know, sometimes it helps to just talk about these things. Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ من المفيد أحياناً التحدث بشأن أشياء كهذه.
    I sometimes find those things in the records I buy. Open Subtitles أحياناً أعثر على أشياء كهذه فى الاسطوانات التى أشتريها
    I mean, you've done it, right? Acid, shit like that. Open Subtitles أعنى, أنك قمتِ بهذا, أليس كذلك الحامضو أشياء كهذه
    Arousing a useless scandal... as this sort of thing does... Open Subtitles ستثيرين فضيحة عديمة الفائدة.. كما تفعله أشياء كهذه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more