"أصباغ" - Arabic English dictionary

    "أصباغ" - Translation from Arabic to English

    • pigments
        
    • for dyes
        
    • pigment
        
    Attacking with a genetic slime that modifies cells, turning facial skin pigments into a hideous death mask. Open Subtitles الهجوم مع الوراثية الوحل بتعديل الخلايا، تحول أصباغ الجلد في الوجه إلى قناع الموت البشع.
    It's orange,white and brown pigments... for coloring paint. Open Subtitles إنها أصباغ بيضاء وبنية وبرتقالية لطلاء التلوين
    6.6.4.3.2 Where protection against ultraviolet radiation is required, it shall be provided by the addition of carbon black or other suitable pigments or inhibitors. UN ٦-٦-٤-٣-٢ حيثما يطلب توفير حماية من اﻷشعة فوق البنفسجية، توفر هذه الحماية بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات أخرى.
    Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes) UN إنتاج أ-نيتروبنزلدهايد (أصباغ)
    Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes) UN إنتاج أ-نيتروبنزلدهايد (أصباغ)
    I found a mixture of pigment fillers in the nail beds. Open Subtitles وجدتُ خليط أصباغ محشو في قاع الظفر
    With regard to adaptation, typeBultravioletradiationinduced pigments (phenolics) could reduce the susceptibility of plants to leaf pathogens and insect attack. UN وبالنسبة للتكيف، يمكن أن تؤدي أصباغ الفينولات المستحثة بالأشعة فوق البنفسجية من النوع باء إلى انخفاض قابلية النباتات للتأثر بمسببات أمراض الأوراق وهجمات الحشرات.
    Copper sulfate-- that's used to manufacture,uh,dyes and pigments. Open Subtitles نحاس مكبرت- - ذلك يستعمل للصناعة، أصباغ وصبغات
    6.6.4.2.5 For plastics flexible large packagings where protection against ultraviolet radiation is required, it shall be provided by the addition of carbon black or other suitable pigments or inhibitors. UN ٦-٦-٤-٢-٥ بالنسبة للعبوات الكبيرة المرنة البلاستيكية التي يشترط فيها أن تكون محمية من تأثير اﻷشعة فوق البنفسجية، تزود العبوات بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات مناسبة أخرى.
    Where use is made of carbon black, pigments or inhibitors other than those used in the manufacture of the tested design type, re-testing may be waived if changes in the carbon black content, the pigment content or the inhibitor content do not adversely affect the physical properties of the material of construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون، أو أصباغ أو مثبطات بخلاف المواد المستخدمة في صناعة النموذج التصميمي المختبر، يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا تؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    Where use is made of carbon black, pigments or inhibitors other than those used in the manufacture of the tested design type, re-testing may be waived if changes in the carbon black content, the pigment content or the inhibitor content do not adversely affect the physical properties of the material of construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات بخلاف المواد المستخدمة في صنع النموذج التصميمي المختبر، فإنه يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا يؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    6.6.4.2.5 For plastics flexible large packagings where protection against ultraviolet radiation is required, it shall be provided by the addition of carbon black or other suitable pigments or inhibitors. UN 6-6-4-2-5 بالنسبة للعبوات الكبيرة المرنة البلاستيكية التي يشترط فيها أن تكون محمية من تأثير الأشعة فوق البنفجسية، تزود العبوات بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات مناسبة أخرى.
    Where use is made of carbon black, pigments or inhibitors other than those used in the manufacture of the tested design type, re-testing may be waived if changes in the carbon black content, the pigment content or the inhibitor content do not adversely affect the physical properties of the material of construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون، أو أصباغ أو مثبطات غير المواد المستخدمة في صناعة النموذج التصميمي المختبر، يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا تؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    6.6.4.3.2 Where protection against ultraviolet radiation is required, it shall be provided by the addition of carbon black or other suitable pigments or inhibitors. UN 6-6-4-3-2 حيثما يطلب توفير حماية من الأشعة فوق البنفسجية، توفر هذه الحماية بإضافة أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات مناسبة أخرى.
    Where use is made of carbon black, pigments or inhibitors other than those used in the manufacture of the tested design type, re-testing may be waived if changes in the carbon black content, the pigment content or the inhibitor content do not adversely affect the physical properties of the material of construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات غير المواد المستخدمة في صنع النموذج التصميمي المختبر، فإنه يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا تؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    Just pigments of Ben's imagination. Open Subtitles مجرد أصباغ من الخيال بن ل.
    Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes) UN إنتاج أ - نيتروبنزلدهايد (أصباغ)
    Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes) UN إنتاج أ - نيتروبنزلدهايد (أصباغ)
    Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes) UN إنتاج أ - نيتروبنزلدهايد (أصباغ)
    Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes) UN إنتاج أ - نيتروبنزلدهايد (أصباغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more