"أصبحتم" - Translation from Arabic to English

    • become
        
    And if I'm gone, I know what you could become. Open Subtitles وإذا ما رحلت فأنا أعرف ما قد أصبحتم عليه
    All of you, in one way or another, have become concerned and caring members of the international community. UN وقد أصبحتم جميعا بطريقة أو بأخرى أعضاء مهتمين في المجتمع الدولي.
    If you need a prop to prove how cultured you've become, get a handbag. Open Subtitles للقاء أهلكم في عيد الشكر. إذا كنتم بحاجة لركيزة لإثبات كم أصبحتم مثقفين،
    I am ready to die for you, if only you will become guilty of peace. Open Subtitles أنا مستعدٌّ للموت من أجلكم فقط إذا أصبحتم مذنبين من السلام
    I'm actually not bothered that you and Jules have become closer. Open Subtitles بالحقيقه لست منزعجه أنك وجولز أصبحتم أقرب
    Well, if you become best friends, you'll never have to see her. Open Subtitles إذا أصبحتم الأصدقاء المفضلين لن تضطري لرؤيتها
    But since then, you've kind of become my family and I wanted to say thank you somehow. Open Subtitles لكن منذ ذلك الحين، أصبحتم عائلتي وأردت أن أعبر عن شكري بطريقة مــا.
    Explore at your choosing. By entering this building, you have all become silent bystanders. Open Subtitles بدخولكم هذا المبنى, جميعكم أصبحتم متفرجين صامتين
    for the game that you played tonight and the men that you have become this season. Open Subtitles للمباره التي تلعبونها الليله و علي الرجال الذين أصبحتم عليه في هذه البطوله
    If you become her friend she will take Papa far away from us... Open Subtitles إذا أصبحتم أصدقائها .فسوف تأخذ منـا والدنا
    I just thought he might have said something to you because you guys have become such good friends. Open Subtitles أنا فقط قد اعتقدت أنه قال لك شيء لأنكم قد أصبحتم أصدقاء جيدين.. تعرفين الرجال
    On the other hand, ever since you two made a baby, you've become an even more annoying 2-headed know-it-all. Open Subtitles من الجهة الأخرى, منذ أن أنجبتم طفلين أنتما الإثنين أصبحتم أكثر أزعاجاً أنتم ذو الرأسين التي تدعي معرفة كل شيء
    Oh,i-i didn't realize the two of you had become fast friends. Open Subtitles اوه.. انا لم أدرك انكم الاثنين أصبحتم أصدقاء بسرعه
    I put my trust in you for years and look what you've become: Open Subtitles وضعت كل تقتي فيكم لسنوات وانظورو إلى ما أصبحتم
    I had no idea what brilliant musical-comedy performers you all have become. Open Subtitles لم أكن أعلم كم هو رائع أنكم أصبحتم مغنيين مسرحيات موسيقية كوميدية
    Now that you've all become old friends, let's see what we got here. Open Subtitles والآن أصبحتم أصدقاء قدامى لنرَ ما لدينا هنا
    Now in times of crisis you've all become selfish. Open Subtitles الآن في أوقات الأزمات، أصبحتم جميعكم أنانيين.
    I feel like since I've started dating Charlotte, you guys have become my friends. Open Subtitles أشعر منذ أن واعدت , شارلوت أنكم أصبحتم أصدقائي
    - Please... lf you become a rebel you die. Open Subtitles أرجوك - أن أصبحتم مُتمردين . سوف تَموتون
    You've finally become friends after such a long time. Open Subtitles لقد أصبحتم أخيراً أصدقاء . بعد فترة طويلة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more