"أصبحتُ أي" - Translation from Arabic to English

    • got no
        
    I got no id on either of the bodies. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي هويةِ على أمّا الأجسامِ.
    I took so long because I got no help from you. Open Subtitles إستغرقتُ وقتاً طويلاً لأن أنا ما أصبحتُ أي مساعدةِ منك.
    Look, I got no reason to die for this goon Giardello. Open Subtitles النظرة، أنا ما أصبحتُ أي سببِ للمَوت لهذا goon Girdello.
    I got no groceries for breakfast because of you! Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي دكاكينِ بقالة للفطورِ بسببك!
    Gotta get'em off'cause I got no circulation in my legs. Open Subtitles لا! Gotta يُصبحُ ' em مِنْ ' يَجْعلُ أنا ما أصبحتُ أي توزيعِ في سيقانِي.
    Brooklyn, I got no gripe with you. Open Subtitles بروكلن، أنا ما أصبحتُ أي مغصِ مَعك.
    I got no wife and no elves, either. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي زوجةِ ولا جان، أمّا.
    - I got no beef with Christmas. Open Subtitles - أنا ما أصبحتُ أي لحمِ بقر بعيد الميلادِ.
    I got no appetite. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي شهيةِ.
    I got no choice. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي إختيارِ.
    I got no business in this game. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي عملِ في لعبةِ This.
    I'm trying to fit in as a human, but I got no ID, no job... Open Subtitles أُحاولُ الإدْخال كa إنسان، لَكنِّي ما أصبحتُ أي هويةِ، لا شغلَ...
    I got no problem. Open Subtitles أنا ما أصبحتُ أي مشكلةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more