"أصحاب ولايات الإجراءات" - Translation from Arabic to English

    • procedures mandate holders
        
    • procedures mandate-holders
        
    • procedure mandate holders
        
    • procedures of
        
    She appreciated the opportunity for interactive dialogue with special procedures mandate holders and with the chairpersons of human rights treaty bodies and working groups. UN وأعربت عن تقديرها للفرصة المتاحة لإجراء حوار تفاعلي مشترك مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة ومع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان والأفرقة العاملة.
    Brazil had since 2001 extended a standing invitation to all special procedures mandate holders to visit the country. UN وأضافت أن البرازيل دأبت منذ عام 2001 على تقديم دعوة دائمة إلى جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
    While the rejected recommendations are also noted in the report of the Council, they may pose a problem in cases where the same or similar recommendations were previously made by treaty bodies or special procedures mandate holders. UN وفي حين أنه يشار إلى التوصيات المرفوضة هذه في تقرير المجلس، فقد تسبب مشكلة في الحالات التي سبق فيها وضع ذات التوصيات أو توصيات مماثلة من جانب هيئات المعاهدات أو أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    Belarus intended to strengthen its cooperation with the other Special procedures mandate-holders of the Human Rights Council. UN وتعتزم بيلاروس تقوية تعاونها مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة الآخرين التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    In accordance with the Code of Conduct for special procedures mandate-holders, these visits can only take place with Government consent and cooperation. UN ووفقاً لمدونة سلوك أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، فإن هذه الزيارات لا يمكن أن تجري إلا بموافقة الحكومة وتعاونها.
    He also welcomed the Secretary-General's request that the Government of the Islamic Republic of Iran facilitate visits by the special procedure mandate holders to the country to conduct more comprehensive assessments. UN وأعرب عن ترحيبه أيضاً بالطلب الذي وجَّهه الأمين العام بأن تسهل حكومة جمهورية إيران الإسلامية قيام أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة بزيارة البلد لإجراء المزيد من التقييمات الشاملة.
    It welcomed the extension of an open invitation to United Nations special procedures mandate holders. UN ورحبت بتوجيه دعوة دائمة إلى أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    Such a workshop could also benefit from the participation of relevant special procedures mandate holders. UN ويمكن أن تستفيد هذه الحلقة التدريبية من مشاركة أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة ذوي الصلة.
    He recalled that he had already mentioned the recommendation of the Meeting of Chairpersons to designate a focal point to enhance cooperation with special procedures mandate holders. UN وأشار إلى أنه ذكر من قبل التوصية الصادرة عن اجتماع الرؤساء التي تدعو إلى تعيين جهة اتصال لتعزيز التعاون مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    22. In 2011, special procedures mandate holders carried out 82 country visits. UN 22 - وفي عام 2011، قام أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة بزيارات قطرية بلغ عددها 82 زيارة.
    III. SPECIAL procedures mandate holders'CONSIDERATION AND ADVOCACY OF GENDER EQUALITY AND WOMEN'S UN ثالثاً - نظر أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة في مسألة المساواة بين الجنسين وقضايا
    III. SPECIAL procedures mandate holders'CONSIDERATION AND ADVOCACY OF GENDER EQUALITY AND WOMEN'S HUMAN RIGHTS ISSUES UN ثالثاً - نظر أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة في مسألة المساواة بين الجنسين وقضايا حقوق الإنسان للمرأة ومناصرتهم لها
    We also do not see the need for a feasibility study for enhancing the " dissemination " of findings and recommendations of special procedures mandate holders. UN كما أننا لا نرى ضرورة لإجراء دراسة جدوى لتعزيز " نشر " النتائج والتوصيات التي يخرج بها أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    Especially where there were continued, systematic and serious human rights violations, special procedures mandate holders should play the greatest possible role in improving the situation. UN كما ينبغي أن يقوم أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة بأكبر دور ممكن في تحسين الحالة لا سيما عندما تكون هناك انتهاكات مستمرة منتظمة وخطيرة لحقوق الإنسان.
    Bosnia and Herzegovina responded to 4 of the 16 questionnaires sent by special procedures mandate holders, within the deadlines. UN ردت البوسنة والهرسك، في المواعيد المحددة(58)، على 4 من أصل 16 استبياناً أرسلها أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة(59).
    The ROK extended a standing invitation to all thematic special procedures mandate holders during the High-level Segment of the 7th Session of the Human Rights Council in March 2008. UN 69- خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان التي عُقدت في آذار/مارس 2008، قدمت جمهورية كوريا دعوة زيارة دائمة إلى جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة المواضيعية.
    It assisted the Chairperson of the Commission in the appointment of special procedures mandate-holders and facilitated the work of the Commission's working groups. UN وقد ساعد المكتب الموسع رئيس اللجنة في تعيين أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ويسر عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Furthermore, as also noted below, the statement of all Special procedures mandate-holders on Human Rights Day was dedicated to indigenous peoples. UN وعلاوة على ذلك، كما سيلاحظ أيضا أدناه، فقد كُرس بيان جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة في يوم حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    Some procedural issues were clarified, and others -- such as interactive dialogue with special procedures mandate-holders and the participation of nongovernmental organizations in the work of the Council -- have now acquired the status of standard practices. UN واتضحت بعض المسائل الإجرائية، بينما ارتقت مسائل أخرى - مثل الحوار التفاعلي مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس - إلى مركز الممارسة المتبعة.
    It is also estimated that a total amount of $56,600 for the biennium 2008-2009 will be required for travel and daily subsistence allowance related to the participation of four Human Rights Council thematic procedures mandate-holders in the Social Forum under section 23, Human rights. UN ويقدر أيضا أن تكون هناك حاجة إلى مبلغ إجماليه 600 56 دولار لفترة السنتين 2008-2009 لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي المتصلة بمشاركة أربعة من أصحاب ولايات الإجراءات المواضيعية في المنتدى الاجتماعي وذلك في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    They encourage the Government to continue the positive practice of responding favourably to requests of individual mandate holders and strongly recommend that the Government issue a standing invitation to all special procedure mandate holders. UN وهم يشجعون الحكومة على الاستمرار في الممارسة الإيجابية بقبول طلبات كل من أصحاب الولايات ويوصون بقوة بأن تصدر الحكومة دعوة دائمة لجميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    In addition to contributing to the formal sessions, indigenous representatives often use these occasions to meet with various special procedure mandate holders, Government representatives and other key actors. UN وعلاوة على المساهمة في الدورات الرسمية، غالبا ما يغتنم ممثلو الشعوب الأصلية هذه الفرص للقاء مختلف أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة وممثلي الحكومات وغيرهم من الفاعلين الرئيسيين.
    Latvia recommended that the State consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وأوصت لاتفيا بأن تنظر الدولة في إمكانية توجيه دعوة مفتوحة لجميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more