"أصرّ على" - Translation from Arabic to English

    • insisted on
        
    • insist on
        
    • he insisted
        
    • insisted we
        
    • had insisted
        
    • he consistently
        
    • to insist
        
    • insists on
        
    • insist that
        
    • insisted that
        
    • insisted upon
        
    We met at the bus stop, he insisted on taking me home. Open Subtitles لقد التقينا عند موقف الحافلة، لقد أصرّ على إيصالي إلى المنزل.
    Andy insisted on bending the rules. His work suffered as a result. Open Subtitles أندي ، أصرّ على الإلتفاف حول القوانين وعمله عانى من النتائج
    Dad insisted on rushing over to see you, didn't you? Open Subtitles أصرّ على المجئ فور سماعه الخبر، اليس كذلك ابي؟
    Usually I'd insist on stretching first, but since we're in a race against the clock, I'll just have you sign a release. Open Subtitles في العادة أصرّ على الإحماء أولاً ولكنّ بما أنّنا في عجلة
    That bastard insisted we had to go to the police station. Open Subtitles ذلك الرجُل أصرّ .على الذهاب إلى مركز الشُرطة
    When all I wanted to do was feel sorry for myself, he insisted on telling me his theory of life. Open Subtitles لعين منهوب، ألا تعتقد؟ عندما أردت الإستلقاء هناك وشعرت بالأسى على نفسي أصرّ على قول لي مرة أخرى
    He insisted on driving me to work every day and picking me up. Open Subtitles و أصرّ على أصطحابي للعمل كُل يوم و أصطحابي في العودة
    And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct. Open Subtitles ولقد أصرّ على البقاء على نفس المسار، إلى أن صارت الأفلام منقرضة.
    When he insisted on meeting the family, my heart couldn't deny him. Open Subtitles عندما أصرّ على مقابلة أسرتي. قلبي لم يستطع إنكاره.
    We found him trespassing in the princess's room. He insisted on seeing the Druid. Open Subtitles وجدناه يتلصّص بحجرة الأميرة، ولقد أصرّ على لقاء الكاهن.
    We found him trespassing in the princess's room. He insisted on seeing the Druid. Open Subtitles وجدناه يتلصّص بحجرة الأميرة، ولقد أصرّ على لقاء الكاهن.
    That was my father. He insisted on no special treatment. Open Subtitles كان ذلكَ أمر والدي, فقد أصرّ على عدم وجود معاملة خاصّة
    Something a coroner's attendant usually does, but some asshole at Parker Center insisted on a doctor. Open Subtitles شيء يمكن لمساعد طبيب التشريح أن يفعله لكن حقير ما من مركز باركر أصرّ على طبيب التشريح
    Now, I insist on carrying my share of the load. Open Subtitles الآن, أنا أصرّ على مشاركتي في الحمل لن يكون هناك الكثير
    I'm not gonna insist on it right away, obviously. Open Subtitles سوفَ أصرّ على ذلك على الفور، كما هو واضح
    Yes, but he insisted that I meet with you face-to-face. Open Subtitles أجل ، ولكنه أصرّ على أن أقابلكِ وجهاً لوجه
    We were leaving the doctor and suddenly he insisted we come to your house. Open Subtitles كنّا مغادرين من عند الطبيب وفجأة أصرّ على أن نأتي إلى منزلك
    When the Electoral Code had been adopted, the President had suggested that that period be reduced to six months, but the leader of the People's Party had insisted that the one-year deadline be retained. UN فعندما أُقرّ قانون الانتخابات، اقترح رئيس الجمهورية تقليص هذه الفترة إلى ستة أشهر، لكن زعيم حزب الشعب أصرّ على الإبقاء على فترة السنة.
    He was repeatedly accused of being part of an armed and violent secessionist movement, which he consistently denied. UN واتُّهم مرات عدة بالانتماء إلى حركة انفصالية مسلحة وعنيفة، وهو ما أصرّ على نفيه.
    I'm afraid I'm going to have to insist that we be permitted to return to Earth as scheduled. Open Subtitles أصرّ على إعاداتنا إلى الأرض كما هو مقرّر
    We didn't know he called. He insists on seeing you. Open Subtitles لم نعلم أنه إتصل، لقد أصرّ على رؤيتكِ
    I'm gonna have to keep a low profile. Otherwise I'd insist that you and I stay pen pals. Open Subtitles يجب أن ابقى بعيدة عن الأنظار، وإلاّ فإنّي أصرّ على بقائنا صديقين بالمراسلة.
    The seller insisted upon its claim for the full contract price. UN ولكن البائع أصرّ على مطالبته بتسديد كامل مبلغ العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more