"أصر على" - Translation from Arabic to English

    • insisted on
        
    • insisting on
        
    • he insisted
        
    • I insist on
        
    • insist upon
        
    • insists on
        
    • insist you
        
    • had insisted
        
    • has insisted
        
    • he insist on
        
    • they pleaded
        
    • insisted that the
        
    • must insist
        
    • to insist on
        
    • insist that you
        
    The author alleges that the doctor insisted on receiving a fee of 35 dollars for any type of medical certificate. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن الطبيب أصر على الحصول على رسم يبلغ 35 دولاراً لأي نوع من الشهادات الطبية.
    The author alleges that the doctor insisted on receiving a fee of 35 dollars for any type of medical certificate. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن الطبيب أصر على الحصول على رسم يبلغ 35 دولاراً لأي نوع من الشهادات الطبية.
    I wasn't planning on seeing your son again, until you insisted on girl talk and started threatening my father. Open Subtitles لم يكن في نيتي على رؤية ابنه مرة أخرى، حتى أصر على فتاة الحديث والتي تهدد والدي.
    I am not insisting on that. I am just puzzled by this. UN وأنا لا أصر على ذلك اﻷمر وإنما أقول بأنه يثير حيرتي.
    he insisted I move here when the fighting reached the capital. Open Subtitles لقد أصر على إنتقالي لهنا عندما وصل القتال إلى العاصمه
    She was the one who insisted on removing all of our trackers. Open Subtitles هي الشخص الذي أصر على إزالة جميع مُتعقباتنا من على جسدها
    He insisted on driving home by himself, but he never made it. Open Subtitles لقد أصر على القيادة للمنزل بنفسه لكنه لم يصل للمنزل قط.
    Well, you were the one who insisted on the Western Church, right? Open Subtitles حسنا، أنت كنت الشخص الذي أصر على الكنيسة الغربية، أليس كذلك؟
    He claims that he had insisted on being tried by a panel of three professional judges. UN ويدعي أنه أصر على أن يحاكم أمام هيئة مشكلة من ثلاثة قضاة محترفين.
    After that, he insisted on regular sexual encounters in different parts of the prison compound, and she complied because she was too frightened to refuse. UN وبعد ذلك أصر على مضاجعتها بانتظام في أماكن مختلفة من السجن وقد اضطرت للموافقة لأنها كانت خائفة من الرفض.
    The same source also claimed that Mr. Sinduhije had insisted on contacting Mr. Baranyanka and had aspired to transform the FNL combatants present under his command into FRONABU. UN وزعم المصدر نفسه أيضا أن السيد سيندوهيجي أصر على الاتصال بالسيد بارانيانا وطمح إلى تحويل مقاتلي قوات التحرير الوطنية الموجودين تحت قيادته إلى الجبهة الوطنية.
    Unfortunately, this change was not acceptable to the Palestinian delegation, which insisted on the deletion of the entire paragraph. UN ولﻷسف، لم ينل هذا التغيير قبول الوفد الفلسطيني الذي أصر على حذف الفقرة بأكملها.
    Some among them, however, insisted on the exceptional or residuary character of such liability. UN إلا أن بعضهم أصر على الطابع الاستثنائي أو التكميلي لهذه المسؤولية.
    The Coalition, however, insisted on the nomination of Mr. Woewiyu. UN غير أن التحالف أصر على ترشيح السيد وويو.
    However, I am not insisting on that, since we are simply trying to come up with a quick fix for your proposal. UN لكنني لا أصر على ذلك، بما أننا نحاول ببساطة أن نجد تعديلا سريعا لمقترحكم.
    Well, I insist on speaking with this so-called partner. Open Subtitles حسناً ، أنا أصر على التحدث مع الرجل الذي تدعوه بشريكك
    Tomorrow is promised to no-one, Doctor, but I insist upon my past. Open Subtitles ،لا أحد موعود بالغد يا دكتور لكنني أصر على ماضيّ
    If he insists on searching you it will be the gates of heaven. Open Subtitles أما إذا أصر على فحصكم فليتم فحصه لكما على باب الجنة
    Technically speaking I'm your boss and I insist you tell me. Open Subtitles من الناحية الفنية وأنا مدرب وأنا أصر على أن تخبرني.
    But I spoke to Bob Toris personally and he has insisted that Agora make sure that there's something for you. Open Subtitles ولكنني تكلمت إلى "بوب توريس" شخصياً و قد أصر على "أغورا" أن تتأكد من أنه ثمة شيئ يخصك.
    He was sentenced to one year of house arrest, with the sentence to be doubled and served in prison should he insist on pursuing his trade union activities. UN وحكم عليه باﻹقامة الجبرية لمدة سنة، مع مضاعفة العقوبة وقضاء مدتها في السجن إذا ما أصر على مواصلة أنشطته النقابية.
    29. Persons convicted in the Magistrate's Court or the High Court may appeal to the Court of Appeal against the sentence imposed if they pleaded guilty, or against the conviction or sentence imposed if they pleaded not guilty. UN 29- يجوز للشخص الذي حكمت عليه محكمة الصلح أو المحكمة العليا اللجوء إلى محكمة الاستئناف للطعن في الحكم الصادر بحقه في حال اعترف بالتهمة، أو للطعن في قرار إدانته أو الحكم الصادر بحقه في حال أصر على براءته.
    It notes that the victim's brother insisted that the assistant police officer be found and that the case be retried. UN وتلاحظ أن شقيق الضحية أصر على إحضار مساعد ضابط الشرطة وإعادة فتح القضية.
    Your Honor, I must insist on my client's Fifth Amendment right against self-incrimination. Open Subtitles سيدي، أنا أصر على حق موكلتي بحسب التعديل الدستوري الخامس في عدم تجريم النفس
    But if others are not prepared to agree with that, I am not going to insist on the point. UN ولكن إذا كان الآخرون غير مستعدين للموافقة على ذلك، فإنني لن أصر على النقطة.
    I must insist that you leave. Open Subtitles لقد تجاوزتِ الحدود ويجب أن أصر على رحيلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more