"أصر على أن" - Translation from Arabic to English

    • insisted that
        
    • insist you
        
    • insist that
        
    • maintained that
        
    • insisted on being
        
    • to insist
        
    • insisted he
        
    • he insisted on
        
    He embodied the indomitable spirit of Lebanon when he insisted that Lebanon shall not die. UN وجسد الروح التي لا تقهر للبنان عندما أصر على أن لبنان لن يموت.
    It is with this in mind that the Ethiopian delegation insisted that the Conference: UN وإذ وضع الوفد الاثيوبي ذلك نصب عينيه، فقد أصر على أن يقوم المؤتمر بما يلي:
    The, uh, client insisted that I got the crew a round. Open Subtitles أه، العميل أصر على أن حصلت على الطاقم جولة.
    Technically speaking I'm your boss and I insist you tell me. Open Subtitles من الناحية الفنية وأنا مدرب وأنا أصر على أن تخبرني.
    Before we fulfill our end of the bargain, I insist that we see them. Open Subtitles قبل تحقيق الغاية من الصفقة أصر على أن نراهم
    But at his place, he insisted that we make out in front of his window. Open Subtitles لكن، في منزله أصر . على أن نتداعب أمام النّافذة
    Ben insisted that the wedding would continue as planned. Open Subtitles .بن أصر على أن الزفاف سيمضي قدما كما هو مخطط له
    And he insisted that the universe was run by laws laid down by the Creator God who had then made the decision to leave the world to its own devices. Open Subtitles ولقد أصر على أن الكون كان يُدار بواسطة قوانين وضعها الإله الخالق والذي قرر بعد ذلك أن يترك العالم يسير ذاتيا بلا تحكم
    Rumor is, the US suddenly insisted that we take it, along with making us do the activation test. Open Subtitles الإشاعة هي ان الولايات المتحدة فجأة أصر على أن نأخذه، جنبا إلى جنب مع جعلنا نفعل اختبار التنشيط.
    He insisted that I take care of this tonight so that your house does not burn to the ground. Open Subtitles لقد أصر على أن أصلح الخلل الليلة لكي لا يحترق منزلكم بالكامل
    He insisted that this was not to be and that we should share the wealth. Open Subtitles فقد أصر على أن لا يبقى الحال هكذا وإنما علينا مشاركة الرزق
    I insisted that Buddy Love speak to HarIan HartIey. Open Subtitles أنا أصر على أن حب الأصدقاء التحدث إلى هارتلي هارلان.
    Colonel Adou confirmed that the helicopter carried personnel from the Ivorian Ministry of Defense but insisted that the helicopter was used solely for VIP transport. UN وأكد العقيد أدو أن الطائرة العمودية نقلت أفرادا من وزارة الدفاع الإيفوارية، إلا أنه أصر على أن الطائرة لم تُستخدم إلا لنقل الشخصيات الهامة.
    Foreign Minister Alatas expressed Indonesia's shared concern over the crisis in East Timor, but insisted that while the Government would welcome any assistance in providing humanitarian relief, it would not contemplate any foreign military presence in East Timor before the Indonesian Parliament met and addressed the outcome of the popular consultation. UN وأعرب وزير الخارجية العطاس عن مشاطرة إندونيسيا القلق إزاء اﻷزمة في تيمور الشرقية، لكنه أصر على أن الحكومة، وإن كانت ترحب بأي مساعدة في توفير اﻹغاثة اﻹنسانية، فإنها لا تفكر في أي وجود عسكري أجنبي في تيمور الشرقية قبل اجتماع البرلمان اﻹندونيسي وتناول نتائج استطلاع رأي الشعب.
    If it's something slow, then I insist you dance with me. Open Subtitles إذا كان شيئاً هادئاً فأنا أصر على أن ترقصي معي
    I insist you send me the dry cleaning bill. Open Subtitles أنا أصر على أن أذهب وأدفع فاتورة التنظيف الجاف
    I'm in command of Force 10. I insist that we be allowed... to contact the Allied mission. Open Subtitles أنا في قيادة القوة 10 أنا أصر على أن يسمح لنا
    Do you understand now why I insist that you have a book for your homework? Open Subtitles هل فهمتم الآن؟ ، لمـاذا أصر على أن يكون لكم دفتراً لفروضكم المنزليـة؟
    For its part, Morocco maintained that all applicants must be processed by the Identification Commission without discrimination as to the format or treatment. UN أما المغرب فقد أصر على أن اللجنة يجب أن تعالج الطلبات المقدمة من جميع اﻷشخاص دون تمييز من حيث الشكل أو المعاملة.
    He claims that he had insisted on being tried by a panel of three professional judges. UN ويدعي أنه أصر على أن يحاكم أمام هيئة مشكلة من ثلاثة قضاة محترفين.
    I'm afraid I'll have to insist you remain our guest. Open Subtitles أخشى أنى أصر على أن تبقى ضيفنا
    He insisted he would only talk to you. Open Subtitles لقد أصر على أن يتحدث إليك فقط
    Of course, he insisted on being at the ceremony. Open Subtitles بطبيعة الحال، أصر على أن تكون في حفل الافتتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more