"أصمد" - Translation from Arabic to English

    • Hold on
        
    • Hang in there
        
    • Hang on
        
    • Hold up
        
    • organization's staunchest
        
    • held
        
    • tight
        
    When it goes... dive down, lie flat, Hold on. Open Subtitles عندماتطلق.. غُص إلى الأسفل، أستلقي و أصمد
    They will be here soon and open. Hold on a little longer. Open Subtitles سيكونون هُنا قريباً وسيفتحون الباب أصمد لفترة أطول قليلاّ.
    - Now you Hang in there, Airman. - Yes, ma'am. Open Subtitles الأن أصمد ايها الطيار حسناً , سيدتى
    I hear you, bro, but just Hang in there. Open Subtitles أنا أسمعك يا صديقي لكن أصمد هناك
    Hang on, boss. National Guard's here. We got the antidote. Open Subtitles أصمد أيها الرئيس الحرس الوطني في الطريق، فلديهم الترياق
    It's not over, just Hang on. Don't give up now. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد، أصمد فقط ولا تمت الآن
    All right, well, you held up your end of the bargain, so I guess I will Hold up mine. Open Subtitles حسناً , أنت صمدت نهاية إتفاقك, لذا أعتقد سوف أصمد إتفاقي.
    I thought I was gonna get chewed out, but Hold on, here's an attaboy for you. Open Subtitles ضننت بأني سأحصل عليها بالخارج. لكن أصمد لكن هناك مفاجأة لك
    I called for backup. They'll be here soon. Dormer, just Hold on. Open Subtitles أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد
    Hold on! Aah! Ugh! Open Subtitles أصمد! إبتعدي عنه! كلا! سيكون الأمر على ما يرام يا عزيزتي
    - Hold on a second. - No tricks, sahib. Open Subtitles ـ أصمد للحظة ـ لاخُدع ولا مراوغة
    Hold on! We'll bring this baby down! Open Subtitles لقد نجحت، أصمد سنهبط مع هذه الحلوة
    Hang in there. "hi Ben, I have secured an appointment Open Subtitles أصمد مرحبا بين لقد حددت لك موعد
    Hey, Chris? You Hang in there, buddy. We're coming back for you right now! Open Subtitles كرس ، أصمد قليلاً إننا قادمون الآن
    Hang in there. Hey... I think you should see this. Open Subtitles أصمد أعتقد أنه يجب أن تري هذا
    Hang on, man. Don't mess up. Just think about our appeal. Open Subtitles أصمد يا رجل , لا تعقد الأمور فكر فقط بالاستئناف
    Sir, just Hang on, all right? Open Subtitles أين الفتيات؟ سيدي، أصمد قليلاً، حسنُ؟
    - You have to do something. - I know, Moz. Hang on. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئا ما - .أعلم هذا (موز) أصمد -
    Supposed to Hold up, so I'm holding up. Open Subtitles من الأفضل أن أصمد لذلك أنا صامدة
    Hold up. Blue's keeping Black busy. Open Subtitles أصمد "بلو" إجعل "بلاك" مشغولاً.
    [in English] Hold up. Open Subtitles [باللغة الإنجليزية] أصمد.
    Also, care would need to be taken to avoid weakening UNCTAD's strong and historic relationship with developing countries -- the organization's staunchest defenders. UN وينبغي أيضا الحرص على تفادي إضعاف العلاقة القوية والتاريخية التي تربط الأونكتاد بالبلدان النامية - أصمد المدافعين عن المنظمة.
    I should have held them longer at that bridge. Open Subtitles كان يجب أن أصمد لمدة أطول في الجسر
    Quagmire, if you're in there, hang tight, buddy. Open Subtitles كواغماير , إذا أنت بالداخل هناك , أصمد , ياصديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more