"أضع هذه" - Translation from Arabic to English

    • put this
        
    • put these
        
    • get this
        
    • put those
        
    • wear this
        
    • putting this
        
    • put that
        
    • want these
        
    • develop this
        
    The algorithm that allowed me to put this mosaic together is mathematical. Open Subtitles الخوارزمية التي سمحت لي أن أضع هذه الفسيفساء معا هو الرياضية.
    That way I could put this huge mess behind me. Open Subtitles بهذه الطريقة أستطيع أن . أضع هذه الفوضى خلفي
    Now, where can I put this towel so your cleaning lady will find it? Open Subtitles والآن أين أضع هذه الفوطة لكي تجدها عاملة النظافة؟
    And I'll put these in the bedroom next to where we make love. Open Subtitles سوف أضع هذه في الغرفة بجانب حيث نجعل الحب
    But I really do need you to show me where to put these, um, rave sticks. Open Subtitles لكني بحاجة إلى أن تخبريني أين أضع هذه .. عصي الحفلة المنيرة.
    Here we go. In the car. Let me just get this stiff in here. Open Subtitles هيا, لنُدخله السيارة أمسكَ بـــه دعيني أضع هذه الجثّة هُنا بالداخل
    He threatened to go into the forest. I had to put those to stop him. Open Subtitles لقد هدّد بالهرب إلى الغابة فاضطررت أن أضع هذه هنا لأوقفه
    Have I not done enough now to prove that I put this family first? Open Subtitles ألم أفعل ما يكفي لأثبت أنني أضع هذه العائلة في المقام الأول؟
    Well, your boyfriend or whatever is out there, and I wanted to go put this sign on the charging station, Open Subtitles صديقك أو أياً كان إنهُ هناك بالخارج و أردت أن أضع هذه اللافتة على محطة الشحن
    Once I put this blanket here, it'll be like first class. Open Subtitles حالما أضع هذه البطانيات هنا سوف يبدو كأنه من الدرجة الأولى
    I gotta put this stuffed giraffe between my two girls. Open Subtitles يجب أن أضع هذه الزرافة الصغيرة بين ابنتي
    damn, Let us look again after I put this to you. Open Subtitles اللعنة دعنا ننظر مُجدّداً بعد أن أضع هذه بك
    All right, I'm gonna put this stuff in the car and we can bye, Uncle Jamie. Open Subtitles حسنا سوف أضع هذه الأشياء في السيارة و يمكننا الذهاب مع السلآمة , عمي جيم
    So I'm gonna put this in a very special microscope that will send a picture all the way back to him in Virginia. Open Subtitles سوف أضع هذه العينات في مجهر خاص سوف يرسل له صور هناك في فيرجينيا
    I thought I was losing it there for a moment too, but I know I didn't put these scratches on myself. Open Subtitles ظننت أنني خسارتها هناك لحظة جدا، لكنني أعرف أنني لم أضع هذه الخدوش على نفسي.
    Maybe you can help me with something while I put these in water. Open Subtitles ربما تستطيع أن تساعدني بشيء ما بينما أضع هذه بالماء
    You let me get this city off alert, Open Subtitles لقد جعلتني أضع هذه المدينة في حالة تأهب
    I only put those things in the garbage as a joke. Open Subtitles أنا أضع هذه الأشياء فقط مع القمامة كمزحة
    Perfect. That's why I've got to wear this massive bandage. Open Subtitles ممتازة, لهذا السبب علي أن أضع هذه الضمادة الضخمة
    I'm officially putting this school into lockdown. Open Subtitles أنا رسمياً أضع هذه المدرسة قيد الإغلاق.
    - There is no way I will ever put that on my naked body, it's in m)'contract, no fur. Open Subtitles مستحيل أن أضع هذه على جسدي العاري، أنه بالعقد، لا فروةّ
    Where do you want these? Open Subtitles أين تريدينني أن أضع هذه الأشياء؟
    I should like to develop this idea in a broader context: building an effective global system of international security is a joint undertaking of all States, and disarmament is one of the goals of this " universal joint undertaking " . UN وأود أن أضع هذه الفكرة في سياق أوسع فأقول: إن بناء نظام عالمي فعال لﻷمن الدولي هو المشروع المشترك بين جميع الدول، وما نزع السلاح إلا هدف واحد من أهداف هذا " المشروع المشترك العالمي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more