"أضمن لكم" - Translation from Arabic to English

    • guarantee you
        
    • I guarantee
        
    • assure you
        
    • guaranteed
        
    And I can guarantee you that once his clients Open Subtitles ويمكنني أن أضمن لكم أنه بمجرد تذوق زبائنه
    I can't guarantee you will live, but I can guarantee that before this is over the winner of the console wars will be decided. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن لكم سوف تعيشون، ولكن استطيع ان اؤكد قبل أن ينتهي هذا الفائز في الحرب سوف يتقرر وحدة التحكم.
    I have no idea what you're looking for, but I guarantee you're not gonna find it. Open Subtitles ليس لدىّ أدنى فكرة عما تبحثون عنه لكن أضمن لكم أنكم لن تجدوه
    I guarantee I can find some new revenue streams. Open Subtitles أضمن لكم بأنّي سأجد طرقاً لجلب عائدات جديدة
    I can assure you, she hasn't done anything wrong. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لكم بأنها لم تفعل شيئاً
    It's a crisis I can guarantee you've never encountered... one at 30,000 feet. Open Subtitles أزمة أضمن لكم أنكم لم تواجهوها من قبل على إرتفاع 30 ألف قدم
    It didn't turn out the way he'd expected, guarantee you that. Open Subtitles أنها لم تتحول الطريقة عنيدا المتوقع، أضمن لكم ذلك.
    And I guarantee you it wasn't her first time. Open Subtitles وأنا أضمن لكم لم يكن المرة الأولى لها.
    And I guarantee you that I will not let this sale stand when I'm elected mayor on Tuesday. Open Subtitles وأنا أضمن لكم ... أنني لن أسمح بحصول هذا البيع عندما أنتخب محافظاً في يوم الثلاثاء
    Guys, I guarantee you all a weekend you will never forget. Open Subtitles يا رفاق، أضمن لكم جميعاً بأنّكم ستحظون بعطلة لن تنسوها أبداً.
    But I guarantee you that 160 days riding'that way, there's nothin'but salt. Open Subtitles لكني أضمن لكم أن مسيرة 160 يوم في هذا الطريق لن تجدو الا الارض المالحة
    And I guarantee you no one we play this year will have ever seen this offense. Open Subtitles وأنا أضمن لكم لا أحد لعبنا هذا العام سوف التي شهدتها هذه الجريمة.
    I guarantee you you will have a completely different outlook on this in like 48 hours. Open Subtitles أنا أضمن لكم سيكون لديك نظرة مختلفة تماما على ذلك في مثل 48 ساعة.
    Right now, I guarantee you he's telling those girls about how he has an average cock. Open Subtitles الآن، أنا أضمن لكم هو يقول هؤلاء الفتيات حول كيفية لديه الديك متوسط.
    I guarantee you that this will never happen again. Open Subtitles أنا أضمن لكم أن هذا لن يحدث أبدا مرة أخرى.
    That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. Open Subtitles أي أنّ كلّ واحد منّا سيُقتل، أضمن لكم ذلك
    And I guarantee you he will leave all his money on the table Open Subtitles وأستطيع أن أضمن لكم أنّه سيترك كل أمواله على الطاولة
    Doesn't matter if I think there's a score. I guarantee you, he does. Open Subtitles لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل
    I guarantee she'll steal your heart, just like she did mine. Open Subtitles أضمن لكم أنها سوف تخطف قلوبكم، تماماً كما فعلت معي
    I'll cap Margie, you get rid of what's-her-name, and I guarantee the rest of them will think twice before they complain again. Open Subtitles أنا أفصل مارجي وأنتِ افصلي التي لا أعرف اسمها وأنا أضمن لكم أنهم سيفكرون مليًا قبل أن يشتكوا مرة أخرى
    On behalf of the Supreme Council and the Government of the Republic of Tajikistan, I guarantee your personal safety, including that of the leaders of opposition movements. UN وباسم المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان وحكومتها، أضمن لكم ولزعماء حركات المعارضة السلامة الشخصية.
    I wasn't aware Dr. Rollins was treating Alison but I assure you she's in excellent hands. Open Subtitles لم أكن أعرف أن دكتور رولينز يعالج آليسون لكنني أضمن لكم أنها في أيدٍ أمينة.
    You're guaranteed to love it, or your money back. Open Subtitles و أضمن لكم أنكم ستحبونه أو تستردون نقودكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more