"أطالس" - Translation from Arabic to English

    • atlases
        
    D. Development of atlases of environmental change as decision support tools at the national and subregional levels in Africa UN دال - وضع أطالس للتغير البيئي بوصفها أدوات لدعم القرارات على المستويين الوطني ودون الإقليمي في أفريقيا
    Isotope hydrology atlases for Africa, the Americas and the Asia - Pacific region have been published during the last five years. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Isotope hydrology atlases for Africa, the Americas and the Asia - Pacific region have been published during the last five years. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The submission from Mexico also commends the development of risk atlases and early warning systems, which have resulted in greater attention and resource allocation to risk prevention. UN ويوصي البلاغ الذي قدمته المكسيك بإعداد أطالس بالمخاطر ونظم الإنذار المبكر التي كان لها دور في زيادة الحذر وتخصيص الموارد اللازمة للوقاية من المخاطر.
    Consequently, the Division of Early Warning and Assessment is exploring opportunities for developing a South-South cooperation programme that will focus on strengthening national and subregional capacities to produce similar atlases. UN ونتيجة لذلك، تستقصي شعبة الإنذار المبكر والتقييم الفرص لوضع برنامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يركز على تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية على إنتاج أطالس مماثلة.
    Provides technical assistance to member States in the compilation, collation and analysis of data, the preparation and publication of cartographic inventory atlases, specialized data and maps, and the establishment of remote-sensing capabilities; UN تقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في تجميع وتبويب وتحليل البيانات، وإعداد ونشر أطالس خرائط وبيانات وخرائط متخصصة وإنشاء قدرات الاستشعار من بعد؛
    Since 2007, hydrology atlases containing tens of thousands of isotope hydrology records for Africa and Asia have been assembled. UN ومنذ عام 2007، تم تجميع أطالس للهيدرولوجيا التي تتضمن عشرات الآلاف من سجلات الهيدرولوجيا النظيرية التي تتعلق بأفريقيا وآسيا.
    Introduction of new technologies to support adaptation planning and to develop risk atlases. UN (ه) تطبيق تكنولوجيات جديدة لدعم تخطيط التكيف ووضع أطالس للمخاطر.
    WFP, for example, has developed comprehensive food security and vulnerability analyses, conducted in collaboration with national adaptation programmes of action teams where they exist, to identify major risks to food security, and is preparing livelihood profiles or livelihood atlases. UN وأجرى برنامج الأغذية العالمي، على سبيل المثال، دراسات تحليلية شاملة تتعلق بالأمن الغذائي وبالقابلية للتأثر، بالتعاون مع أفرقة عمل برامج التكيف الوطنية حيثما وجِدت من أجل تحديد المخاطر الكبيرة التي تهدد الأمن الغذائي، ويقوم برنامج الأغذية العالمي بإعداد نبذات أو أطالس عن سبل المعيشة.
    To that end the secretariat has assisted member countries since 1985 in the compilation of national atlases of mineral resources, and the countries covered so far are Bhutan, Lao People's Democratic Republic, Malaysia, New Zealand, Nepal, Republic of Korea, Solomon Islands, Sri Lanka, and Viet Nam. UN فقامت لهذه الغاية منذ عام ١٩٨٥ بمساعدة البلدان اﻷعضاء في إعداد أطالس وطنية للموارد المعدنية. والبلدان التي انتهت من إعداد أطالسها حتى اﻵن هي بوتان وجزر سليمان وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام وماليزيا ونيبال ونيوزيلندا.
    Australia has supported public awareness and education programmes on tsunami and other coastal hazards, disaster risk leadership training and disaster preparedness activities, including development of climate risk atlases in several countries. UN وما برحت أستراليا تقدم الدعم لبرامج التوعية والتثقيف الجماهيريين فيما يتعلق بالتسونامي وغيره من الأخطار التي تهدد السواحل، والتدريب على القيادة لمواجهة مخاطر الكوارث، وأنشطة التأهب للكوارث، بما فيها رسم أطالس للمخاطر المناخية في عديد من البلدان.
    143. The Ocean Data and Information Network in Africa is working on national and regional atlases based on large marine ecosystems, which will be useful for the management of the coastal environment and resources. UN 143 - وتعمل شبكات البيانات والمعلومات المتعلقة بالمحيطات في أفريقيا على وضع أطالس وطنية وإقليمية استنادا إلى النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، والتي ستكون مفيدة في إدارة البيئة والموارد الساحلية.
    25. The report of Jordan (E/CONF.94/CRP.27) advised of changes to the National Committee on Geographical Names, the publishing of world and school atlases and the membership, duties and authority of the National Committee. UN 25 - وأشار تقرير الأردن (E/CONF.94/CRP.27) إلى التغييرات المدخلة على اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، ونشر أطالس للعالم وأطالس مدرسية، وعضوية ومهام وسلطة اللجنة الوطنية.
    Three atlases (Bolivia, Panama and Ecuador) were published, demonstrating significant gaps between indigenous and non-indigenous populations in socio-demographic indicators, including several indicators related to the Millennium Development Goals. UN ونُشرت ثلاثة أطالس (عن بوليفيا وبنما وإكوادور) تبين وجود ثغرات كبيرة بين السكان الأصليين وغير الأصليين في المؤشرات الاجتماعية - الديمغرافية، بما في ذلك في عدة مؤشرات متصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Sheet maps and atlases. UN :: صحائف خرائط ومصورات جغرافية (أطالس)
    :: Maps and atlases UN :: خرائط ومصورات جغرافية (أطالس)
    :: Sheet maps and atlases UN :: صحائف خرائط ومصورات جغرافية (أطالس)
    :: Sheet maps and atlases UN :: صحائف خرائط ومصورات جغرافية (أطالس)
    :: Sheet maps and atlases. UN :: صحائف خرائط ومصورات جغرافية (أطالس)
    To continue to support the use of, and to update as appropriate, the publication Africa: Atlas of our Changing Environment, and the underlying data, as a tool for policy decision-making, and to assist countries in developing capacities to produce their own national atlases; UN (ك) مواصلة دعم استعمال منشور أفريقيا: أطلس بيئتنا المتغيرة وتحديثه حسب الاقتضاء، وكذلك البيانات الأساسية، باعتبارهما أداة من أدوات صنع السياسات، ومساعدة البلدان على إصدار أطالس وطنية خاصة بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more