"أطرافا في الاتفاقية وفي" - Translation from Arabic to English

    • parties to the Convention and
        
    • parties to UNCLOS and
        
    • parties to both the Convention and
        
    Some of those States and the European Community have since become parties to the Convention and the Agreement. UN وأصبحت بعض هذه الدول وكذلك المجموعة اﻷوروبية منذ ذلك الحين أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق.
    We urge all States that have not done so to become parties to the Convention and to the new Agreement in order to achieve the goal of universal participation. UN ونحث جميع الدول التي لم تفعل ذلك أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق الجديد بغية تحقيق هدف المشاركة العالمية.
    It is reassuring to know that quite a number of States have recently indicated that they intend to become parties to the Convention and its Protocols, having become convinced of the contribution that the Convention can make to the strengthening of international humanitarian law. UN ومما يبعث على الاطمئنان أن نعرف أن الكثير من الدول أعلنت مؤخرا عن عزمها على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها، بعد أن اقتنعت بأن هذه الاتفاقية يمكن أن تسهم في تعزيز القانون اﻹنساني الدولي.
    Let me take this opportunity to express my hope that the countries that have not yet joined the Convention will find it in their interest to do so and become parties to the Convention and all its Protocols, including the important amendment that extended the scope of the Convention to include situations of non-international conflict. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أملي في أن تجد البلدان التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن من مصلحتها أن تفعل ذلك، وأن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي جميع بروتوكولاتها، بما في ذلك التعديل الهام الذي يوسّع من نطاق الاتفاقية لكي تضم حالات الصراعات غير الدولية.
    1. Status of UNCLOS 13. The General Assembly, in its resolution 54/31 of 24 November 1999, reiterated the call upon all States that had not done so to become parties to UNCLOS and the Agreement on Part XI of UNCLOS, in order to achieve the goal of universal participation. UN 13 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 54/31 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، الدعوة إلى جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر منها، أن تفعل ذلك من أجل تحقيق هدف الاشتراك العالمي فيهما.
    The Subcommittee also noted that seven more States had become parties to both the Convention and the Protocol on Matters specific to Aircraft Equipment since the forty-fifth session of the Subcommittee, in 2006, and that the total number of States parties to both the Convention and that Protocol was currently 16. UN 104- كما أشارت اللجنة الفرعية إلى أن سبع دول إضافية قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية وفي البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بمعدات الطائرات منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006، وأن مجموع عدد الدول الأطراف في كل من الاتفاقية والبروتوكول يبلغ حاليا 16 دولة.
    We have been updating our member States with regard to developments pertaining to the Convention and have been encouraging them to consider becoming parties to the Convention and its three Protocols. UN وقمنا باستكمال المعلومات التي لدى دولنا الأعضاء فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بالاتفاقية، وشجعناها على أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها الثلاثة.
    Secondly, the draft resolution calls upon all States to become parties to the Convention and its Protocols and to adhere to its provisions, including the important amendment extending the scope of the Convention to include armed conflicts of a non-international character. UN ثانيا، يناشد مشروع القرار جميع الدول أن تصير أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها وأن تتقيد بأحكامها، بما في ذلك التعديل المهم الذي يوسع مجال الاتفاقية ليشمل الصراعات المسلحة التي لا تتسم بطابع دولي.
    Fewer than half of all Member States had become parties to the Convention and its Optional Protocol; he called on the remainder to accede to those instruments without delay. UN فقد أصبح أقل من نصف الدول الأعضاء أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولها الاختياري؛ ودعا الدول المتبقية إلى الانضمام إلى هذه الصكوك بدون تأخير.
    The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols provide the appropriate international framework for fighting organized crime. We encourage States to become parties to the Convention and its Protocols and to continue promoting those instruments by ensuring their full and effective implementation. UN إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها توفر إطار عمل دوليا مناسبا لمكافحة الجريمة المنظمة ونشجع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولاتها وأن تواصل تعزيز تلك الصكوك عن طريق كفالة تنفيذها الكامل والفعال.
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Agreement; UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق(10) أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Agreement;10 UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق(10) أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    The focus of the draft resolution, as in previous cases, is to recall the strategic importance of the United Nations Convention on the Law of the Sea as the framework for action in the marine sphere, and to welcome the increase in the number of States parties to the Convention, while encouraging States that have not yet done so to become parties to the Convention and to the 1994 implementation Agreement. UN ويركز مشروع القرار، كشأنه في الحالات السابقة، على التذكير بالأهمية الاستراتيجية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار كإطار للعمل في المجال البحري، والترحيب بزيادة عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية، بينما يشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي اتفاق التنفيذ لعام ١٩٩٤، أن تفعل ذلك.
    Unless those States become parties to the Convention and the 1994 Implementing Agreement before 16 November 1998, they will cease to be members of the Authority on a provisional basis. UN وما لم تصبح هذه الدول أطرافا في الاتفاقية وفي اتفاق التنفيذ لعام ١٩٩٤ بحلول ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فستتوقف عضويتها المؤقتة في السلطة.
    9. Calls upon States that have not yet done so to become parties to the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. UN 9 - يدعو الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، إلى أن تفعل ذلك.
    The Heads of State or Government of States Parties to the Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) and its Protocols encouraged States to become parties to the Convention and its additional Protocol on Explosive Remnants of War. UN 45 - وشجع رؤساء الدول أو الحكومات الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكلاتها الدولَ على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي بروتوكولها الإضافي المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    3. Welcomes the recent ratification of and accession to the Convention, and calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - ترحب بما تم من تصديق على الاتفاقية وانضمام إليها مؤخرا، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    In his letter, the Secretary-General drew the attention of States to operative paragraph 3 of General Assembly resolution 67/78, in which the Assembly called upon all States to become parties to the Convention and the 1994 Agreement in order to achieve the goal of universal participation in the two instruments. UN ووجه الأمين العام في رسالته انتباه الدول إلى الفقرة 3 من منطوق قرار الجمعية العامة 67/78 ، التي دعت فيها الجمعية العامة جميع الدول إلى أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي اتفاق عام 1994 تحقيقاً لهدف المشاركة العالمية في هذين الصكين.
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to fully achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement;17 UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك لكي يتحقق بالكامل هدف المشاركة العالمية؛
    The General Assembly reaffirmed its determination to pursue the goal of achieving universal participation, and called upon all States that had not done so to become parties to UNCLOS and to the two implementing Agreements (resolution 57/141, para. 1). UN وقد أعادت الجمعية العامة تأكيد تصميمها على متابعة العمل على تحقيق هدف المشاركة العالمية وأهابت بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي اتفاقي تنفيذها أن تفعل ذلك (القرار 57/141).
    In the last such letter, circulated in May 2012, attention was drawn to the relevant paragraphs of the report of the Secretary-General for 2011 (ISBA/17/A/2) and to paragraph 3 of General Assembly resolution 66/231, in which the Assembly called upon all States to become parties to both the Convention and the Agreement in order to achieve the goal of universal participation in the two instruments. UN وفي آخر رسالة من هذا القبيل أُرسلت في أيار/مايو 2012، وُجِّه الانتباه إلى الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام لعام 2011 (ISBA/17/A/2)، وإلى الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 66/231 الذي أهابت فيه بجميع الدول أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق تحقيقا لهدف المشاركة العالمية في كلا الصكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more