"أطرق الباب" - Translation from Arabic to English

    • knocked
        
    • knock on the door
        
    • knock and
        
    Well, I did check them before I knocked. Open Subtitles قصة من تأليف تيلر بيزينغر حسناً، لقد تحقّقت منها قبل أنْ أطرق الباب
    Guess I should have knocked... even though it is my room. Open Subtitles أعتقد يجب أنْ أطرق الباب... على الرغم من أنّها غرفتي.
    Sorry, I should have knocked before I orbed. Open Subtitles أعتذر ، كان يجب أن أطرق . الباب قبل أن أدخل
    Oh, just knock on the door and see if Orville is there! Open Subtitles أووه, فقط أطرق الباب و و أنظر إذا كان أورفل هناك
    Well, why don't I knock on the door and announce our presence? Open Subtitles حسناً، لمَ لا أطرق الباب و أعلن عن حضورنا؟
    No, I mean, should I knock and let Doc know I'm there... and then stand the fuck outside? Open Subtitles لا، أعني أيجب أن أطرق الباب وأعلم الطبيب بوجودي ثم أقف خارجاً؟
    I knocked for five minutes! Are you deaf? Open Subtitles كنت أطرق الباب لمدة خمس دقائق هل أنت أصم؟
    Um, I should have knocked, I guess. Open Subtitles كان يجدر بي أن أطرق الباب , كما أعتقد
    I'm sorry. Um, I should have knocked. Open Subtitles إني آسف، كان عليّ أن أطرق الباب
    I should have knocked. Open Subtitles كان يجب أن أطرق الباب.
    I should've knocked. Open Subtitles كان يجب أن أطرق الباب
    Sorry. I should've knocked. Open Subtitles عذراً، وجب أن أطرق الباب.
    I should've knocked. Open Subtitles كان يتوجب أن أطرق الباب
    Sorry. I guess I should have knocked. Open Subtitles أسف, كان علي أن أطرق الباب.
    knock on the door, OK. Put your foot down on the clutch. Put it in first gear. Open Subtitles أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل على الدواسه,ولكن أولاً المبدل
    Tim, don't make me come knock on the door, okay? Open Subtitles ـ تيم ، لا تجعلني أطرق الباب أوكيه ؟
    You knock on the door, tell Burt you saw some creepy guy walking on 67. Open Subtitles أطرق الباب وأخبر برت أنك وجدت شخص مريب في الطابق 67
    And now I can't even knock on the door. Open Subtitles و الآن لا أستطيع أن أطرق الباب
    knock on the door. Open Subtitles تعال إلى الحمام وأطلبني, أطرق الباب
    - Nothing, I'll go over... knock on the door, and see what happens... Open Subtitles -لا شيء سأذهب و أطرق الباب وأرى ماذا سيحدث...
    I thought after working the whole day you must be tired... so I didn't want to knock and disturb you. Open Subtitles كنت أعتقد أنك ستكونى متعبة بعد العمل طوال اليوم لذا لم أطرق الباب حتى لا أزعجك حقا أعتقدت ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more