"أطفالُ" - Arabic English dictionary

    "أطفالُ" - Translation from Arabic to English

    • children
        
    • kids
        
    The children of aliens residing in the region in question were admitted into schools in the same way as Syrian children. UN وقد قُبِلَ في المدارس أطفالُ اﻷجانب المقيمين في المنطقة المذكورة إسوة باﻷطفال السوريين.
    I have no children and I wish for none, but she's my family. Open Subtitles أنا لَيْسَ عندي أطفالُ وأنا لا أَتمنّى شيئ، لَكنَّها عائلتُي.
    I'm all for gay rights, but letting them marry, do we really want them to have children together? Open Subtitles أَنا كُلّ لحقوقِ اللوطيَّة، لكن يَتْركُهم يَتزوّجونَ، نُريدُهم حقاً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أطفالُ سوية؟
    We've got kids in garages inventing Google and YouTube. Open Subtitles نحن عِنْدَنا أطفالُ في المرائيبِ إختِراع Google وYouTube.
    You chose to get married, you chose to have kids. Open Subtitles إخترتَ زَواج، إخترتَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أطفالُ.
    I thought you wanted to have kids. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك أردتَ أَنْ يَكُونَ عِنْدي أطفالُ.
    About the children of... children of Israel... were afraid to leave Egypt. Open Subtitles ـ و لكِن أطفالُ إسرائيل ـ أطفالُ إسرائيل ـ كانوا خائفون من تركِ مِصر
    They should marry and have more children. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ تزوّجْ ولَهُ أطفالُ أكثرُ.
    How do children get such crazy ideas? Open Subtitles هكذا يَعمَلُ أطفالُ كَوّنْ مثل هذه الأفكارِ المجنونةِ؟
    -It's dead children, Theo. -Can we talk about this in the morning? Open Subtitles انهم أطفالُ مَوتى ثيو هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا في الصباحِ؟
    At this rate, I don't think I'm going to have children. Open Subtitles في هذه النسبةِ، l لا يَعتقدُ l'm سَيكونُ عِنْدَهُ أطفالُ.
    The Committee recommends that Hong Kong, China, ensure, through legislative and other measures, that all children, including children of migrants, asylum-seekers and refugees and children belonging to ethnic minorities, have free access to compulsory education on an equal basis with other children. UN توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تضمن، عن طريق التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، تلقي جميع الأطفال، بمن فيهم أطفالُ المهاجرين وملتمسو اللجوء واللاجئون والأطفال المنتمون إلى الأقليات العرقية، التعليم الإلزامي المجاني على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    And as you know, uh, she and I were never able to have children of our own. Open Subtitles وكما تعرف , uh, هي وأنا ما كُنْتُ أبداً قادر على لَهُ أطفالُ ملكِنا.
    The children and grandchildren of those they saved now number in the tens of thousands Open Subtitles أطفالُ و أحفادُ من أنقذوهُم يُقَدّرونَ الآن بِعشراتِ الآلاف D Davi
    It's really gonna pay off when we have kids of our own, you know? Open Subtitles هو هَلْ حقاً سَيَدْفعُ عندما عِنْدَنا أطفالُ ملكِنا، تَعْرفُ؟
    I may not have kids. Open Subtitles l لا يُحتملُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أطفالُ.
    Stealing a six-pack is kids being kids. Open Subtitles سَرِقَة a عُلبة ستّة أطفالُ أنْ يَكُونوا أطفالَ.
    We should have kids so we can bring'em down to this barbecue Friday. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا أطفالُ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ ' em أسفل إلى هذا الشواءِ الجمعةَ.
    But FAO al-Jabaaly Muhammed a-Abat wasn't the only one having trouble scaring kids. Open Subtitles لكن الJabaaly فاو محمد a Abat ما كَانَ الوحيدَ سَيكونُ عِنْدَهُ أطفالُ إخافة مشكلةِ.
    You were gonna have kids. Open Subtitles أنت كَانَ سيَكُونُ عِنْدَكَ أطفالُ.
    You don`t have kids or a family. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَش أطفالُ أَو عائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more