"أطفال الشوارع في الدولة" - Translation from Arabic to English

    • street children in the State
        
    658. The Committee expresses concern at the rise in the number of street children in the State party. UN 658- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء زيادة عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف.
    654. While the Committee notes the existence of two " Child Reception-Transit Centres " intended to host, inter alia, street children, it is concerned about the growing number of street children in the State party, who are also often victims of exploitation, ill-treatment and abuse. UN 654- بينما تلاحظ اللجنة وجود مركزين لاستقبال الأطفال معدين لإيواء أطفال الشوارع ضمن فئات أخرى من الأطفال، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف الذين يقعون في كثير من الأحيان ضحايا للاستغلال وسوء المعاملة والإيذاء.
    88. The Committee is concerned about the problem of street children in the State party as well as the lack of information about children placed in institutions. UN 88- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مشكلة أطفال الشوارع في الدولة الطرف فضلاً عن نقص المعلومات عن الأطفال المودعين في مؤسسات.
    309. While noting the efforts undertaken in this regard, the Committee expresses its concerns at the increasing number of street children in the State party, as well as the high percentage of foreign children among them. UN 309- إن اللجنة، إذ تنوه بالجهود المبذولة في هذا الصدد، تعرب عن قلقها إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف، وكذلك إزاء النسبة المئوية العالية للأطفال الأجانب بينهم.
    22. The Committee is concerned about the problem of street children in the State party as well as the lack of information about children placed in institutions. UN 22- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مشكلة أطفال الشوارع في الدولة الطرف فضلاً عن نقص المعلومات عن الأطفال المودعين في مؤسسات.
    (16) The Committee is concerned about the situation of street children in the State party, as well as their high numbers (art. 10). UN (16) ويساور اللجنة القلق لوضع أطفال الشوارع في الدولة الطرف ولأعدادهم المرتفعة (المادة 10).
    16. The Committee is concerned about the situation of street children in the State party, as well as their high numbers (art.10). UN 16- ويساور اللجنة القلق لوضع أطفال الشوارع في الدولة الطرف ولأعدادهم المرتفعة (المادة 10).
    (a) Substance abuse, including inhaling glue and the consumption of narcotic drugs, is practised by children, particularly street children, in the State party, particularly in the south of the country; UN (أ) يسيء الأطفال، ولا سيما أطفال الشوارع في الدولة الطرف، وخاصة في الجنوب، استعمال المواد، بما فيها استنشاق الصمغ وتعاطي المخدرات؛
    (d) Collaborate with nongovernmental organizations working with street children in the State party and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (د) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف والتماس المساعدة التقنية من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    454. The Committee welcomes the existence of the Integrated Programme for Street Children but remains concerned at the growing number of street children in the State party, due notably to the structural situation of the State party as well as to the lack of proactive policies and programmes of prevention and for the support of the family. UN 454- ترحب اللجنة بوجود البرنامج المتكامل لأطفال الشوارع، لكن القلق لا يزال يساورها إزاء تنامي عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف، وهو أمر يعزى بشكلٍ خاص إلى الوضع التنظيمي للدولة الطرف فضلاً عن الافتقار إلى سياسات وبرامج فعالة للوقاية ولدعم الأسرة.
    (d) Collaborate with NGOs working with street children in the State party and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (د) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف وطلب المساعدة التقنية من عدة جهات منها اليونيسيف.
    296. While welcoming the National Plan of Action for the Social Integration of Children and Women Dependent on the Street, the Committee remains concerned at the high number of street children in the State party and at the lack of coordinated activities in this area. UN 296- ترحب اللجنة بخطة العمل الوطنية لإدماج الأطفال والنساء الذين يعيشون في الشوارع إدماجاً اجتماعياً، ولا يزال القلق يساورها مع ذلك إزاء ارتفاع عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف وقلة الأنشطة المنسقة في هذا المجال.
    (e) Collaborate with non-governmental organizations working with street children in the State party and with children themselves, and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (ه) التعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح أطفال الشوارع في الدولة الطرف ومع الأطفال أنفسهم والتماس المساعدة التقنية من جهات إحداها اليونيسيف.
    206. The Committee, while appreciating the programme " Educadores de Calle " (PEC), is concerned about the high number of street children in the State party mostly due to socioeconomic factors as well as abuse and violence in the family. UN 206- في حين تعرب اللجنة عن تقديرها لبرنامج " مربّو الشوارع " ، فإنها تشعر بالقلق إزاء عدد ضخامة أطفال الشوارع في الدولة الطرف العائد أساساً إلى عوامل اجتماعية اقتصادية، فضلاً عن الإساءة والعنف اللذين تشهدهما الأسر.
    (e) Collaborate with non-governmental organisations NGOs working with street children in the State party and seek technical assistance from relevant UN United Nations and other international organiszations. UN (ه) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف والتماس المشورة من منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية.
    (e) Collaborate with nongovernmental organizations working with street children in the State party and with children themselves and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (ه) التعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح أطفال الشوارع في الدولة الطرف ومع الأطفال أنفسهم والتماس المساعدة التقنية من جهات إحداها اليونيسيف.
    Collaborate with non-governmental organizations working with street children in the State party and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (ﻫ) أن تتعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل مساعدة أطفال الشوارع في الدولة الطرف وأن تطلب المساعدة الفنية من جهات منها منظمة اليونيسيف.
    304. The Committee reiterates its concern with regard to the increasing number of street children in the State party and the vulnerable situation they face daily, with many of their rights not being protected (in particular their social and economic rights) and being subjected to frequent mistreatment by police officers. UN 304- تكرر اللجنة قلقها إزاء زيادة عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف والأوضاع الحرجة التي يواجهونها يومياً حيث لا يتمتعون بأي حماية للعديد من حقوقهم (ولا سيما حقوقهم الاجتماعية والاقتصادية) ويتعرضون لسوء المعاملة بشكل منتظم من قبل رجال الشرطة.
    63. The Committee reiterates its concern with regard to the increasing number of street children in the State party and the vulnerable situation they face daily, with many of their rights not being protected (in particular their social and economic rights) and being subjected to frequent mistreatment by police officers. UN 63- تكرر اللجنة قلقها إزاء زيادة عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف والأوضاع الحرجة التي يواجهونها يومياً حيث لا يتمتعون بأي حماية للعديد من حقوقهم (ولا سيما حقوقهم الاجتماعية والاقتصادية) ويتعرضون لسوء المعاملة بشكل منتظم من قبل رجال الشرطة.
    (c) Collaborate with NGOs working with street children in the State party and with children themselves and seek technical assistance from relevant specialized agencies or bodies of the United Nations system and other regional or non-governmental organizations. UN (ج) التعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف ومع الأطفال أنفسهم والتماس المساعدة التقنية من الوكالات أو الهيئات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية أو غير الحكومية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more