"أطلاقا" - Translation from Arabic to English

    • at all
        
    And if all this isn't here and you don't survive, then I don't wanna live at all. Open Subtitles وأذا كان كل هذا غير موجود وأنت لم تنجو, عندها أنا لا أريد العيش أطلاقا.
    Hey, have you had a chance to think about that party at all? Open Subtitles هل أتيحت لك فرصة لتفكر بتلك الحفلة أطلاقا ؟
    You see, I don't believe that Mr Strange did leave Audrey at all. Open Subtitles أترى,انا لم اصدق ان السيد سترينج قد هجر أودرى أطلاقا
    You shouldn't be here at all. You're not fit. Open Subtitles أنت لايجب أن تكون هنا أطلاقا , أنت غير مناسب
    ... months! Jesus, Marty, that's no time at all. Open Subtitles ياللهول مارتي هذا ليس الوقت المناسب أطلاقا
    That pancreatic cyst we drained-- it's back, and she doesn't care at all. Open Subtitles ذلك الكيس فوق البنكرياس الذي صفيناه لقد عاد وهي لا تهتم أطلاقا
    I have no intention to, Lady Catherine. No indeed. No intention at all. Open Subtitles ـ ليست لدى النية لذلك ياسيدة كاثرين ـ لا باطبع,لا نية أطلاقا
    All those things poor little me can't do at all. Open Subtitles كل تلك الأشياء التى لا أستطيع أنا المسكينه أن أقوم بها أطلاقا
    And frankly, I don't want you working on this case at all, but... Open Subtitles وبصراحة , أنا لا أريدك أن تعمل على هذه القضية أطلاقا , لكن...
    A little skinny, perhaps, but not bad. Not bad at all. Open Subtitles نحيفة قليله ولكن ليس بسئ ليس بسئ أطلاقا
    Where did I think, Papa? I didn't think at all. Open Subtitles كيف فكرت يا أبي انا لم أفكر أطلاقا
    Detective Seo doesn't recognize me at all. Open Subtitles المحقق سو لا يمكنه ان يتعرف علي أطلاقا
    If it wasn't for hijinks, we wouldn't have any jinks at all. Bamm! Bamm! Open Subtitles أذا لم يكن الأمر لأجل الصخب , لما حصلنا على أي نقود أطلاقا. واو .
    It wasn't like that at all. Open Subtitles لم يسر الأمر هكذا أطلاقا.
    I don't like them at all. Open Subtitles أنا لا أحبهم أطلاقا.
    Here, please see to Mrs. Rivers Susan. She's not well at all. Open Subtitles (من هنا , أرجوك السيدة (ريفيرس سوزان ليست على ما يرام أطلاقا
    Or we could just not crash at all. Open Subtitles أو يمكن أن لا نتحطم أطلاقا
    I don't understand it at all. Open Subtitles لا أفهم الأمر أطلاقا
    I have no interest in her at all. Open Subtitles أنا لست مهتما بها أطلاقا.
    Don't push them hard at all Open Subtitles لا تقسي عليهم أطلاقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more