"أطلبها" - Translation from Arabic to English

    • ask for
        
    • to ask
        
    • I beg
        
    • I ask
        
    • I'm asking
        
    • ask of
        
    • ask her
        
    • order them
        
    If I don't ask for it, I don't want it. Open Subtitles إذا لم أطلبها شخصياً, هذا يعني بأني لا أريدها
    But if I want your ideas, I will ask for them. Open Subtitles ولكن إذا كنت أريد أفكارك، فسوف أطلبها منك
    I-I didn't swear her to secrecy about what's going on, but I never told her to ask for help. Open Subtitles انا لم أطلبها أن تبقي ما يحدث سراً و لكنني لم اخبرها بأن تطلب المساعده
    Give me the power, I beg of you. Open Subtitles أعطني القوة التي أطلبها منك.
    I ask your forgiveness for all the mistakes that may have been made in Marcoussis or in Paris. UN وإنني أطلبها عن جميع الأخطاء التي ارتُكبت في ماركوسي أو في باريس.
    I'm not asking for you, I'm asking for myself. Open Subtitles لا أَطلبها من أجلك، أَنا أطلبها من أجلى.
    Actually have a small favor to ask of you. Open Subtitles في الواقع, لدي خدمة بسيطة أريد أن أطلبها منك
    I want to ask her out again, but I don't know how I feel about her being a stripper. Open Subtitles اريد أن أطلبها في موعد ثانية ، لكن لا أعرف ما أشعر عن كونها متعريّة
    Well, I don't know why. I certainly didn't order them. Open Subtitles لا أعرف السبب فأنا حتمًا لم أطلبها
    And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. Open Subtitles وسأخبركم بشيء هذا الطاقم المتنوع هو أفضل هدية يمكن أن أطلبها
    If I wanted forgiveness, I should ask for it but for all that I have done and for all that I am yet to do, there can be no forgiveness. Open Subtitles لو أردت المغفرة لكان علي أن أطلبها ولكن من أجل كل مافعلته من أجل كل ما سأفعله من غير الممكن أن يكون هناك مغفرة
    Like where are the french fries I did not ask for? Open Subtitles مثل عدم وصول البطاطس المقلية التي لم أطلبها
    I don't understand why it is so challenging... to get my car when I ask for it. Open Subtitles لا أدري ما الصعوبة في احضار السيارة عندما أطلبها
    I've learned there are certain things never to ask for. Open Subtitles قد تعلمت أن هناك أشياء معينة لا يجب أن أطلبها أبداً
    Oh yeah, bro, I have a big favor to ask you. Open Subtitles أجل، يا أخّي، لديّ خدمة كبيرة أطلبها منك.
    Give me the power, I beg of you. Open Subtitles أعطني القوة التي أطلبها منك.
    Give me the power, I beg of you. Open Subtitles أعطني القوة التي أطلبها منك.
    It's not on the menu, but they make it when I ask. Open Subtitles إنّها ليســــــــت في القائـمة، لكنّهم يعدّونها عندما أطلبها.
    I know I don't deserve your forgiveness, but I'm asking for it. Open Subtitles أعلم بأنني لا أستحق مسامحتك ولكن أنا أطلبها منك
    I felt a real connection between us. There's something I'm gonna ask of you. Open Subtitles أشعر بإتصال حقيقي بيننا هناك أشياء سوف أطلبها منك
    This way I can find out everything I need to before I ask her out. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكني معرفة كل شىء أحتاجه قبل أن أطلبها في موعد
    I just order them because everybody else does. Open Subtitles أنا أطلبها فقط لان الجميع يفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more