"أطلبه منك" - Translation from Arabic to English

    • ask you
        
    • I'm asking you
        
    • I tell you
        
    • I ask of you
        
    • I say
        
    • tell you to
        
    • 'm asking you to
        
    • I'm asking for
        
    I wanted to ask you to go in my place. Open Subtitles الذي أطلبه منك الآن هو أن تسافر بدلاً منـِّي.
    How about I just ask you what I came here to ask you? Open Subtitles ماذا عن ما أريد أن أطلبه منك ما جاء بى إلى هنا لأطلب منك؟
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    But until then you do as I tell you. Is that clear? Open Subtitles و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟
    The one thing I ask of you... is that you would tell me when you bring someone here. Open Subtitles أقصد أن الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تخبرني بأنك ستحضر أحد ما إلى هنا
    Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... Open Subtitles لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة
    You're going to do everything I tell you to do exactly when I tell you to do it. Open Subtitles ستقوم بكلّ ما أطلبه منك في الوقت الذي أريده بالضبط.
    All I'm asking for is intel on a man that your own government detests. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو الحصول على معلومات عن رجل تمقته حكومتك
    I'd say you have to keep doing what I ask you until you pay what you owe. Open Subtitles سأقول أنه عليك أن تقوم بما أطلبه منك حتي تدفع بما تدينه لي
    I've been trying to find a way to ask you for all night. ( laughing ) You don't have to ask. Open Subtitles أردت أن أطلبه منك طوال الليلــة. لست مرغمة لفعل ذلك.
    Actually, there's something else I wanted to... to ask you. Open Subtitles أوه في الحقيقة . هناك شيء آخر أردت أن .. أطلبه منك
    I guess what I'm asking you is... to bear with me while I break it off with her. Open Subtitles أعتقد ما أطلبه منك هو أن تتحملي معي حتي أنفصل عنها
    You can thank me for that and start doing the job I'm asking you to do. Open Subtitles ‫يمكنك أن تشكرني على ذلك ‫وتبدأ بإنجاز العمل الذي أطلبه منك
    That's all I'm asking you. Can you please do that for me? Open Subtitles ذلك كل ما أطلبه منك أتفعل هذا من أجلي رجاء؟
    And you know what? You better get used to doing what I tell you. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد على القيام بما أطلبه منك.
    Just do what I tell you and we're gonna be okay. Open Subtitles فقط أفعلي ما أطلبه منك و ستكون الأمور على ما يرام
    So all I ask of you is that you ensure word of this failed plot reaches Florence. Open Subtitles وكل ما أطلبه منك هو أن تحرص أن يصل "خبر هذه المؤامرة الفاشلة إلى "فلورنسا
    You know you will do what I ask of you. Open Subtitles أنت تعلم أنك سوف تحقق ما أطلبه منك.
    My mandate from Schentel Biotech says you do what I say in matters such as this. Open Subtitles ينص العقد بيننا وبين الشركة أنك تفعل ما أطلبه منك كما هو الحال الآن
    Now I need you to do everything that I tell you to do, okay? - Okay? Open Subtitles الأن أريدك أن تفعلي كل شيء أطلبه منك , حسنا ؟
    I'm already gonna do it. What I'm asking for is your help about how to do this. Open Subtitles ما الذي أطلبه منك هو مساعدتك لكيفية القيام بالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more