"أطلب منها أن" - Translation from Arabic to English

    • ask her to
        
    • Tell her to
        
    • asking it to
        
    • asking her to
        
    I can't ask her to keep it a secret, can I? Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟
    May I therefore ask her to be kind enough to conclude her statement? UN لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟
    May I ask her to be kind enough to conclude her statement? UN هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟
    I'm just supposed to Tell her to leave her fiance and move to Àmerica to be with me? Open Subtitles أنا فقط من المفترض أن أطلب منها أن تترك خطيبها وتنتقل إلى أميركا لتكون معى؟
    Tell her there's a telephone booth there. Tell her to wait for the police. Open Subtitles أطلب منها أن تنتظر الشرطة عند الهاتف العمومي
    I ask her to second-guess all my decisions so she can learn to bug me. Open Subtitles أطلب منها أن تكون تخميني الثاني في جميع قراراتي حتى تستطيع ان تتعلم لتزعجني
    I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا.
    I don't have a right to ask her to have the baby. Open Subtitles ليس لدي الحق أن أطلب منها أن تبقي علي الطفل
    I got a friend out there tonight, and I'd like to ask her to come up here and do a number with us. Open Subtitles لدي صديقة هناك الليلة وأريد أن أطلب منها أن تأتي إلى هنا وتغني مقطعا معنا
    ask her to take you to the store, like you gotta go get something. Open Subtitles أطلب منها أن تأخذك الى الشاطئ, وكأنك تريد أحضار شيء ما.
    I can ask her to stop lying, tell her that her 12-year-old son can't even stand to look at her anymore, Open Subtitles ,يمكنني أن أطلب منها أن تكف عن الكذب ,و أخبرها أن لديها إبناً بالـ12 ,و لا يمكنه حتى أن ينظر نحوها بعد الآن
    I didn't even ask her to watch it. Who says something like that anyway? Open Subtitles لم أطلب منها أن تشاهده ومن يقول شيئاً كهذا؟
    I'm not gonna walk into the lab, ask her to strip naked and dance for me. Open Subtitles لن أدخل المختبر، أطلب منها أن تتعرى و ترقص لي
    At least I didn't lose my virginity to our landlady, and then ask her to marry me. Open Subtitles على الأقل لم أخسر عذريتي لصاحبة شقتنا, ومن ثم أطلب منها أن تتزوجني
    This time, ask her to let you keep some of the loot. Open Subtitles هذه المرة , أطلب منها أن تدعك أن تأخذ شيئاً من الغنيمة
    ask her to wait for the police near the telephone booth there. Open Subtitles أطلب منها أن تنتظر الشرطه عند كشك الهاتف
    It took me years to realize that if you want a girl to do something, you got to Tell her to do the opposite. Open Subtitles استلزمني الأمر سنوات لأدرك أنه إن أدرت من فتاة أن تفعل شيئاً أطلب منها أن تفعل عكسه
    If that's agent dunham, Tell her to bring some coffee yogurt. Open Subtitles إن كانت العميلة (دونام)، أطلب منها أن تجلب زبادي بالقهوة.
    Well, just Tell her to push when she feels like it and trust her body to do most of the work. Open Subtitles حسنا، فقط أطلب منها أن تقوم بالدفع لما تحس بالأمر -و أن تثق بجسدها الذي سيقوم بكل شيء
    If Maria Nikolaevna comes Tell her to wait for me. Open Subtitles لو (ماريا نيكولافينا)ا أتت , أطلب منها أن تنتظرنى
    It stopped without me asking it to, cos it thought I was going to hit the hedge. Open Subtitles إنها تتوقف بدون أن أطلب منها أن تفعل لأنها اعتقدت أنني سأصدم الشجيرات
    I been thinking about asking her to go away a couple days. Open Subtitles كنت أفكر في أن أطلب منها أن نبيت بالخارج سوياً ليومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more