I can't ask her to keep it a secret, can I? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟ |
May I therefore ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
May I ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
I'm just supposed to Tell her to leave her fiance and move to Àmerica to be with me? | Open Subtitles | أنا فقط من المفترض أن أطلب منها أن تترك خطيبها وتنتقل إلى أميركا لتكون معى؟ |
Tell her there's a telephone booth there. Tell her to wait for the police. | Open Subtitles | أطلب منها أن تنتظر الشرطة عند الهاتف العمومي |
I ask her to second-guess all my decisions so she can learn to bug me. | Open Subtitles | أطلب منها أن تكون تخميني الثاني في جميع قراراتي حتى تستطيع ان تتعلم لتزعجني |
I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. | Open Subtitles | أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا. |
I don't have a right to ask her to have the baby. | Open Subtitles | ليس لدي الحق أن أطلب منها أن تبقي علي الطفل |
I got a friend out there tonight, and I'd like to ask her to come up here and do a number with us. | Open Subtitles | لدي صديقة هناك الليلة وأريد أن أطلب منها أن تأتي إلى هنا وتغني مقطعا معنا |
ask her to take you to the store, like you gotta go get something. | Open Subtitles | أطلب منها أن تأخذك الى الشاطئ, وكأنك تريد أحضار شيء ما. |
I can ask her to stop lying, tell her that her 12-year-old son can't even stand to look at her anymore, | Open Subtitles | ,يمكنني أن أطلب منها أن تكف عن الكذب ,و أخبرها أن لديها إبناً بالـ12 ,و لا يمكنه حتى أن ينظر نحوها بعد الآن |
I didn't even ask her to watch it. Who says something like that anyway? | Open Subtitles | لم أطلب منها أن تشاهده ومن يقول شيئاً كهذا؟ |
I'm not gonna walk into the lab, ask her to strip naked and dance for me. | Open Subtitles | لن أدخل المختبر، أطلب منها أن تتعرى و ترقص لي |
At least I didn't lose my virginity to our landlady, and then ask her to marry me. | Open Subtitles | على الأقل لم أخسر عذريتي لصاحبة شقتنا, ومن ثم أطلب منها أن تتزوجني |
This time, ask her to let you keep some of the loot. | Open Subtitles | هذه المرة , أطلب منها أن تدعك أن تأخذ شيئاً من الغنيمة |
ask her to wait for the police near the telephone booth there. | Open Subtitles | أطلب منها أن تنتظر الشرطه عند كشك الهاتف |
It took me years to realize that if you want a girl to do something, you got to Tell her to do the opposite. | Open Subtitles | استلزمني الأمر سنوات لأدرك أنه إن أدرت من فتاة أن تفعل شيئاً أطلب منها أن تفعل عكسه |
If that's agent dunham, Tell her to bring some coffee yogurt. | Open Subtitles | إن كانت العميلة (دونام)، أطلب منها أن تجلب زبادي بالقهوة. |
Well, just Tell her to push when she feels like it and trust her body to do most of the work. | Open Subtitles | حسنا، فقط أطلب منها أن تقوم بالدفع لما تحس بالأمر -و أن تثق بجسدها الذي سيقوم بكل شيء |
If Maria Nikolaevna comes Tell her to wait for me. | Open Subtitles | لو (ماريا نيكولافينا)ا أتت , أطلب منها أن تنتظرنى |
It stopped without me asking it to, cos it thought I was going to hit the hedge. | Open Subtitles | إنها تتوقف بدون أن أطلب منها أن تفعل لأنها اعتقدت أنني سأصدم الشجيرات |
I been thinking about asking her to go away a couple days. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أطلب منها أن نبيت بالخارج سوياً ليومين |