"أطلقت النار على" - Translation from Arabic to English

    • shot a
        
    • I shot
        
    • shot the
        
    • You shot
        
    • shot my
        
    • opened fire on
        
    • shot at
        
    • shot your
        
    • was shot
        
    • shot me
        
    • shot and
        
    • shot his
        
    • she shot
        
    • fired on
        
    • you shoot
        
    So the FBI sent you to me because you shot a clown? Open Subtitles إذا الإف بي آي أرسلتك إلي لأنك أطلقت النار على مهرج؟
    You shot a fellow agent. You're gonna want to talk to somebody. Open Subtitles لقد أطلقت النار على عميلٍ زميل تحتاج للحديث مع شخصٌ ما
    When I shot the guy, his eyes turned red. Open Subtitles عندما أطلقت النار على الرجل أصبحت عيناه حمراوان
    One of you shot the corpse from across the room. Open Subtitles واحدة منكم أطلقت النار على الجثة من باب الغرفة
    Well, I heard you wanted to see me so bad You shot my bartender in the leg. Open Subtitles لقد سمعت أنك تريد رؤيتي بشدة حتى أنك أطلقت النار على ساقي حانتي في القدم.
    You shot a dog just to get a fucking job. Open Subtitles لقد أطلقت النار على طلب كي تحصل على وظيفة
    I shot a Secret Service agent. Open Subtitles لقد أطلقت النار على عميلة بالخدمة الخاصة
    I mean, she shot a crossbow right at me. Open Subtitles أنا يعني، أنها أطلقت النار على الحق القوس والنشاب في وجهي.
    She murdered my son, and I shot that bitch in cold blood. Open Subtitles لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد
    It's just that when I shot that guy I thought I'd go all foetal, but I didn't feel anything at all. Open Subtitles الأمر فقط أني عندما أطلقت النار على هذا الرجل اعتقدت أني سأنهار ولكن في الحقيقة أنا لا اشعر بشيء
    And the old boy, I shot off his horse. Open Subtitles وهناك ذلك الرجل، الذي أطلقت النار على حصانه.
    What about the policewoman who shot the Doctor in the hospital? Open Subtitles ماذا عن الشرطية التي أطلقت النار على الطبيب في المستشفى؟
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    Oh, my God. I was being brave! Oh, my God, I shot my daddy! Open Subtitles يا إلهي، كنت أتصرف بشجاعة، رباه، لقد أطلقت النار على أبي.
    The soldiers of the Malian armed forces reportedly opened fire on the demonstrators, critically wounding five persons. UN ويبدو أن عناصر القوات المسلحة المالية أطلقت النار على المتظاهرين فأصابت خمسة أشخاص بجروح خطيرة.
    Before the ambulance arrived some five hours later, another car was shot at. UN إلا أنه قبل وصول سيارة الإسعاف وبعد 5 ساعات تقريباً على الحادث، أطلقت النار على سيارة أخرى.
    It's not like I had a choice... when I shot your friends. Open Subtitles لا يبدو الأمر وكما أنني كُنت أمتلك خياراً عندما أطلقت النار على أصدقائك
    An Israeli Border Police patrol gave chase and one of the men was shot and killed. UN وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا.
    I've been told You shot me brother Naomh whilst he was unarmed. Open Subtitles قيل لي بأنك أطلقت النار على اخي نييف بينما هو كان غير مسلح
    You shot his father! You tried to kill him. Open Subtitles لقد أطلقت النار على والده وحاولت قتله.
    The only reason I fired on a US Navy vessel was to protect the supplies, to feed my people. Open Subtitles السبب الوحيد أنني أطلقت النار على سفينة بحرية أمريكية هو لحماية المؤن لإطعام جماعتي
    you shoot somebody, you gotta shoot all the witnesses too. Open Subtitles إن أطلقت النار على أحد, عليك إطلاق النار على جميع الشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more