"أطلق سراحي" - Translation from Arabic to English

    • Release me
        
    • let me go
        
    • set me free
        
    • Let go
        
    • was released
        
    • Free me
        
    • Let me out
        
    • released me
        
    • Turn me lose
        
    Here's the deal: Release me and drop all charges by 6:00 AM. Open Subtitles إليك الاتفاق، أطلق سراحي و اسقط كل التهم بحلول السادسة مساءً
    I have nothing to say. Release me on bail. Open Subtitles ليس عندي شيء أقوله أطلق سراحي بكفالة
    I have nothing to say. Release me on bail. Open Subtitles ليس عندي شيء أقوله أطلق سراحي بكفالة
    I eventually told him, and he finally looked me up in the system and let me go. Open Subtitles في أخر الأمر أخبرته وتفقدني في النظام وبعدها أطلق سراحي
    I do not have to be the only one. let me go, I make you rich. Open Subtitles لستُ الوحيد الذي يفعل ذلك، أطلق سراحي وسأجعلك غنيًّا.
    'But still, the criminal justice system set me free. Open Subtitles و رغم ذلك, نظام العدالة' '.الجنائي أطلق سراحي
    Then Release me because I have learned it already. Open Subtitles اذاً أطلق سراحي لأنني قد تعلمته للتو
    Kato, Release me, you fool. Open Subtitles .كاتو .. أطلق سراحي .. إنك أحمق
    Release me. Why, you little bitch. I will eat your heart. Open Subtitles أطلق سراحي لماذا ايتها العاهرة الصغيرة
    Either charge me or Release me. Open Subtitles إمّا أن توجّه إليّ تُهمة أو أطلق سراحي.
    Release me at once! Open Subtitles أطلق سراحي في الحال
    Okay, so charge me or let me go. Open Subtitles حسناً، إذن وجّه إليّ إتهاماتٍ، أو أطلق سراحي.
    Please, let me go. Please, let me go. Open Subtitles لا تؤذني, أرجوكِ أطلقِ سراحي أرجوكِ, أطلق سراحي
    Please let me go. My husband, he's found some... Open Subtitles أرجوك أطلق سراحي زوجي،لقدوجد..
    There's a million dollars in there! You let me go, you can have it. Open Subtitles يوجد بها مليون دولار أطلق سراحي, وهي لك
    So before you do something you can't take back... please just... let me go. Open Subtitles ... لذا قُبيل فعلِكَ لشيئاً قد تندمُ عنه ... رجاءاً أطلق سراحي فحسب
    I became his lover, it's the only reason he set me free. Open Subtitles أصبحت عشيقته لهذا أطلق سراحي
    - Let go of me, you big, hairy nutter! Open Subtitles أطلق سراحي أيها المجنون المُشعر
    Got him working the distribution lines so there'd be product to move when I was released. Open Subtitles حصلت له العمل في خطوط التوزيع لذلك سوف يكون هناك منتج للتحرك عندما أطلق سراحي.
    Free me, and I'll apologise of my own accord. Open Subtitles أطلق سراحي ومن ثم سأعتذر وأنا بكامل إرادتي
    Now, Let me out before I declare you an enemy of the Russian Empire. Open Subtitles الان,أطلق سراحي قبل أن أعلن أنك عدو للإمبراطورية الروسية
    He released me without taking any money. Open Subtitles وقد أطلق سراحي بدون أن يأخذ المال
    Turn me lose, kid. Open Subtitles أطلق سراحي يا فتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more