"أطول قليلاً" - Translation from Arabic to English

    • a little longer
        
    • little bit longer
        
    • a little taller
        
    • a bit longer
        
    • a little more
        
    • little longer than
        
    • a little while longer
        
    • slightly longer
        
    • little bit taller
        
    MAN: Just a little longer. Just got to look a little longer. Open Subtitles لفترة أطول قليلاً فحسب عليها أن تبدو فترة أطول قليلاً فحسب
    They probably stayed over so they could camp a little longer. Open Subtitles على الأرجح أنّهم بقوا حتّى يقوموا بالتخييم لفترة أطول قليلاً
    I guess we'll just stay at my parents' a little longer. Open Subtitles أظن أننا سنبقى في منزل والديّ فترة أطول قليلاً
    It has gone on a little bit longer than expected, but I think that we had a very good substantive discussion. UN لقد امتدت جلستنا وقتاً أطول قليلاً من المتوقع، ولكني أعتقد أننا أجرينا مناقشة موضوعية ممتازة.
    I understand that, but if you could just hang out a little bit longer. Open Subtitles أنا أفهم ذلك, و لكن إذا استطعت أن تبقى هنا لوقتٍ أطول قليلاً
    a little taller a little more polished than the others. Open Subtitles أطول قليلاً تبدو أفضل من الآخرين
    I'd originally planned to stay for only a day or two but now I'm thinking I should stay a bit longer. Open Subtitles لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً
    However, I think that we need a little more time in order to define the incipient consensus on the subject. UN إلا أنه يبدو لي أنه سيلزمنا فترة أطول قليلاً من الوقت بغية تحديد معالم توافق في الرأي بشأن هذا الموضوع.
    I told your dad to look for a pretty blonde girl whose hair is a little longer than a bob but shorter than shoulder-length. Open Subtitles لقد أخبرت والدكِ أن يبحث عن فتاة شقراء جميلة شعرها أطول قليلاً من عقدة لكنه أقصر من طول الكتف
    So we're still going to keep her here a little while longer. But, uh, she did great. Open Subtitles سنبقيها هنا لفترة أطول قليلاً لكنها أبلت بلاءاً حسناً
    I know you're disappointed that the change you were hoping for that you voted for, has to wait a little longer. Open Subtitles أعرف أنكم مُحبطون من أن التغيير الذي كنتم تأملونه و الذي صوتّم من أجله يجب أن ينتظر لفترة أطول قليلاً
    You just... your only chance is just to wait a little longer, and when the rain stops, I can dig out. Open Subtitles فرصتك الوحيدة هي أن تنتظر لفترة أطول قليلاً وعندما يتوقف المطر يمكنني شق طريقي
    But I have the feeling you've not known him a little longer. Open Subtitles لكن أشعر أنّكِ لم تعرفيه لفترة أطول قليلاً فقط
    But the good news is I'll be staying here with you a little longer. Open Subtitles ولكن الخبر السار هو أنني سأبقي . هنا معك وقتاً أطول قليلاً
    Please, I just need to remain on radio silence just a little bit longer. Well, don't worry, because I'll be able to keep a better eye on you now. Open Subtitles يجب أن أبقى فحسب بلا إرسال لفترة أطول قليلاً
    Can I stay here a little bit longer? Open Subtitles هل يُمكننى البقاء هُنا لفترة أطول قليلاً ؟
    Hey, uh, I hope you don't mind, the girls asked, if they could stay a little bit longer. Open Subtitles آمل أن لا تمانعي فـ الفتيات طلبوا أن يبقوا معي فترة أطول قليلاً
    It's a little taller in here. Open Subtitles المكان يوحي بأنهم أطول قليلاً هنا
    I just need to wait a bit longer. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الانتظار لفترة أطول قليلاً.
    The only difference is a slightly longer recovery. Open Subtitles الفرق الوحيد هو تعافي أطول قليلاً.
    She's a little bit taller than me. Tall. Open Subtitles أنها أطول قليلاً مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more