"أظنُ" - Translation from Arabic to English

    • I guess
        
    • think I
        
    • I thought
        
    • guess I
        
    • I suppose
        
    • I believe
        
    • - I think
        
    • I think that
        
    [door slams] I guess someone didn't enjoy Their first night in jail. Open Subtitles أظنُ أن أحدهم لم يستمتع بقضاء أول ليلة لهُ في السجن
    I guess you won't be talking no more, will you, motherfucker? Open Subtitles أظنُ أنكَ لَن تتكلَّمَ بعدَ الأن، أليسَ كذلكَ أيها الحقير؟
    Well I guess that depends on how the love manifests itself. Open Subtitles حسناً، أظنُ أن ذلكَ يَعتَمِد على كيفيَة تَمثيل ذلكَ الحُب
    I'm just saying I think I should sleep at my place tonight. Open Subtitles كلّ ما أقصدهُ أنني أظنُ بأن عليّ أن أنام بمنزلي الليلة.
    I thought it might make sense for you to stay home for a few clays, just until the police clear you as a suspect. Open Subtitles أظنُ أنه من الأفضل لك أن تبقى في بيتك لبضعة أيـام فقط حتى تـتأكد الشرطة من القاتل أو تخرج من دائرة المشتبهين
    guess I should have used some of that collection money for singing lessons. Open Subtitles أظنُ أنُ كان علّي إستخدام بعض تلك التبرعات لتلقي دروس الغناء
    I guess people wanna believe in true love, don't they? Open Subtitles أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟
    I guess I'll never really know what it was like for you that night, and I understand you not wanting to talk about it. Open Subtitles أظنُ أنّي لن أعلم حــقاً ،كيف كان وقع الأمر عليك تلك الليلة لكن أتفهم رغبتك فى عدم الحديث بخصوص هذا الأمــر
    I guess if you shoot junk into your arms, you can't be a very happy person. Open Subtitles أظنُ أنه بمجرد تعاطى المخدرات فحينها لن تكون العملية جيدة
    Well, I guess that's a decision every man has to make for himself. Open Subtitles حسناً، أظنُ بأن هذا قرار يجب ان يتخذهُ كلُ رجلٍ بنفسه
    I guess it wasn't obvious because... you told me to come in here. Open Subtitles أظنُ أنهُ غير واضح لأنكَ طلبتَ مني المجيء ألى هنا
    I guess I was just drinking some happily ever after bullshit? Open Subtitles أظنُ أنني كنتُ أجرّب السعادة بعد كل ذلك الهراء؟
    And then I thought I found a way I could fix things, and I guess I just went too fast, is all. Open Subtitles ومن ثم إعتقدتُ بأنني وجدتُ طريقةً ما لأصلح بها كل هذا ولكني أظنُ أنَّني تسرعت للغاية
    So, now I guess I get to ask you to dance. Open Subtitles لذا، أظنُ الآن أنني سأطلب منك أن ترقصين معي
    Like, I guess I could use one of those classic story beginning sentences. Open Subtitles أظنُ أن بإمكاني إستخدام إحدى الطرق الكلاسيكية .بطريقة البداية وسرد القصة
    I think I just lost my appetite for the next 10,000 years. Open Subtitles أظنُ أنني فقدتُ شهيتي للتو .للــ 10,000 سنةٍ القادمة
    Sometimes I think I'm funny, and I'm not. Open Subtitles بعض الأحيان أظنُ نفسي مضحكة وأنا لستُ كذلك
    I think I saw your ladyship today, in the village, taking a ride. Open Subtitles أظنُ رأيتُ سيادتّك اليوم في القرية تقوميّن بجولةِ
    All this time, I thought she was waging war on our family. Open Subtitles طوال هذا الوقت، كنتُ أظنُ أنها تشن حرباً شعواء على عائلتنا
    I thought you said she moved away, to that fancy condo. Open Subtitles أظنُ أنك قلت بأنها إنتقلت لتسكن بتلك الشقة الفاخرة
    I suppose we might as well run him, huh? Open Subtitles أظنُ أنّنا سنتسابقُ بهِ اليوم أليس كذلك ؟
    I believe the ace represents me, working alone at my truck, ridin'solo. Open Subtitles أنا أظنُ أنَّ ذلك الرمز يمثلني وأنا أعمل وأقودُ وحيداً في شاحنتي
    I may be losing one of my - I think the correct technical term is the A-pillar. Open Subtitles أظنُ أنني أفقد واحداً من-أظن أنّ الإسم التقني له هو: العمود الأساسي
    Well, I think that therapy would be very beneficial for him. Mm. Mm-hmm. Open Subtitles حسناً, أظنُ بأن هذا العلاج سيكون مفيداً جداً له أجل, حسناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more