"أظن بأني" - Translation from Arabic to English

    • I think I
        
    • I guess I
        
    • think I'd
        
    • think I'm
        
    • I thought I
        
    • guess I'm
        
    • I believe I
        
    • think I can
        
    • think that I
        
    Well, I think I found the girl I'm supposed to share a tiny half-heart gold necklace with. Open Subtitles حسناً, أظن بأني وجدت الفتاة ..التي يتوجب علي مشاركتها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب
    Yeah, I think I still have scars from those rug burns. Open Subtitles نعم, أظن بأني لازلت أعاني من علامات حرق بسبب السجاده
    I think I did the left side too much, right? Open Subtitles أظن بأني وضعت الكثير على الجهة اليسرى صحيح؟
    I guess I am OK. Actually, I'm much, much better. Open Subtitles أظن بأني بخير، في الحقيقة أنا أكثر من ذلك.
    I guess I didn't realize how lucky I was to have Dylan back in my life until I lost him all over again. Open Subtitles أظن بأني لم ألاحظ مدى حظيّ باستعادته بحياتي حتى خسرته مجدداً
    You know, I think I'd like to join your little gardening club. Open Subtitles أظن بأني أريد الإنضمام إلى نادي الزراعة الخاص بكِ
    I think I attacked that Russian lady, and hit and hit and hit her! Open Subtitles أظن بأني هاجمت تلك المرأة الروسية وضربتها وضربتها وضربتها
    I think I'm recording the game, but, you know, you can never know. Open Subtitles أظن بأني أسجل المباراة لكن كما تعلم , محال لك أن تعرف
    Well, maybe you can't get in, but I think I know someone who can. Open Subtitles ربما أنت لا تستطيع الدخول لكن أظن بأني أعرف أحداً يمكنه
    I think I'll go talk to him alone. I can still reason with him. Open Subtitles أظن بأني سأذهب وأكلمه .بمفردي. لا زلت أستطيع أن أتفاهم معه
    Um, okay, I just came here to get my lucky shoes because I think I forgot them when I packed up my things. Open Subtitles حسنا، أتيت هنا فقط لآخذ حذاء حظي لأنني أظن بأني نسيته عندما حزمت أمتعتي.
    I thought I was a great dad. But I think I just got dealt a bad kid. Open Subtitles أنا اعتقدت بأني والد صالح ولكني أظن بأني نلت ولداً طالحاً
    Yeah, I think I'll text, but thanks. Open Subtitles نعم، أظن بأني سأقوم بالمراسلة شكراً على كل حال
    Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Open Subtitles سيد كابوتو, أظن بأني سمعت أحدهم يبكي في الحمام
    Okay, okay. I think I see what's going on here. Open Subtitles حسناً, حسناً أظن بأني أعلم ما يجري هُنا.
    Uh, you know, I guess I just never saw the point of it. Open Subtitles تعلمون، أظن بأني لم أرى الهدف من هذا مطلقًا.
    But I guess I'm still figuring it out too, you know. Open Subtitles ولكني أظن بأني لازلت في طور استيعابها كما تعلم.
    Yeah, well, I guess I'd hope my father would say the same thing. Open Subtitles أجل .. أظن بأني أتمنى من أبي بأن يقول نفس الشيء
    I just don't think I'd be very good company for anybody tonight. Open Subtitles انا فقط لا أظن بأني سأكون رفقة جيدة لأي أحد الليلة
    I Don't think I'm Capable Of Doing My Best Right Now. Open Subtitles لا أظن بأني قادرة على تقديم الأفضل في هذة اللحظة
    I believe I'm indebted to you in the sum of £24 9s 8d. Open Subtitles أظن بأني مدين لك بـ24 باوندا ، و 9 شلنات و 8 بنسات.
    Mama deserves to suffer for what she did, but I don't think I can make it on my own. Open Subtitles أمي تستحق أن تعاني على مافعلته ولكن لا أظن بأني أستطيع فعل هذا لوحدي
    I know you just came here to complain, but I actually think that I can help you. Open Subtitles أعلم بأنك أتيت هنا لتشتكي، لكنّي حقًّا أظن بأني أستطيع مساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more