"أعتقد أنكَ" - Translation from Arabic to English

    • I think you
        
    • I guess you
        
    • think you're
        
    • I thought you
        
    • thought you were
        
    • I think that you
        
    I think you're confusing a lot of things at once right now. Open Subtitles أعتقد أنكَ تخلط الكثير من الأمور مرةً واحدة في هذا الوقت
    Why do I think you already have a price in mind? Open Subtitles لماذا أعتقد أنكَ حددت سعراً في رأسكَ مسبقاً؟
    I think you left my penthouse and started asking questions. Open Subtitles أعتقد أنكَ تركتَ الشقة و بدأت بطرح الأسئلة
    I guess you're not supposed to identify with your subjects. Open Subtitles أعتقد أنكَ يجب أن لا تتصادق مع الذين تراقبهم
    I thought you said the potion controlled the changes. Open Subtitles أعتقد أنكَ قُلتَ أن العقار يتحكم في التحولات
    I think you're a killer, feeding on others' fears. Open Subtitles أعتقد أنكَ قاتل تتغذي على مخاوف الآخرين.
    I think you're violating the law, committing treason in a very considered and rational manner, as far as I'm concerned, but what I am curious to know is are you doing this to prove yourself right or Washington wrong? Open Subtitles أنا أعتقد أنكَ تنتهك القانون ترتكب جريمة الخيانة لأسباب منطقية وعقلانية جدًا بقدر ما أنا قلق
    I think you'll find your missing medical school cadaver is over there. Open Subtitles أعتقد أنكَ ستجد جثة كلية الطب المسروقة هنالك
    I think you wouldn't be in the presidential suite right now - if you worked for free. Open Subtitles أعتقد أنكَ لن تكون في الجناح الملكي في الوقت الحالي إذا كنت تعمل بالمجان
    I think you're made of very, very good stuff. Open Subtitles أعتقد أنكَ مصنوع من معدن جيد جداً جداً
    If you get into trouble, he can be resourceful, which I think you know. Open Subtitles إذا تعرضت للمتاعب، يمكنه ان يكون مفيداً، وهو ما أعتقد أنكَ تعرفه
    I think you need to take this time to do what you weren't ready or able to do before. Open Subtitles أعتقد أنكَ تحتاج الوقت لعمل مالم تكن مستعداً أو قادراً على عملهِ
    I believe you, but I think you know what happened, and I can make a case that you were part of it. Open Subtitles أصدقك، لكنني أعتقد أنكَ تعرف ما حصل وأستطيع إثبات اشتراكك فيه
    If it's any consolation, I think you're right. Open Subtitles إن كان هناك أي تعزية .. أعتقد . أنكَ محق
    But my mom said your parents are going to be going too so I guess you'll be with them? Open Subtitles أمي دعت والديكَ إليه أيضاً لذا أعتقد أنكَ ستأتي معهم؟
    So I guess you had something planned. I'm glad I took precautions. Open Subtitles لذا أعتقد أنكَ كنتَ تخطط لشيء سعيدٌ لأنني أخذتُ أحتياطتي
    You don't come to work and I don't think you're practicing piano. Open Subtitles أنت لا تأتي للعمل، ولا أعتقد أنكَ تتدرّب على البيانو.
    No, I thought you said that everyone here is like me and that this happens all the... Open Subtitles لا ، أعتقد أنكَ أخبرتني ! أن الجميع هنا يشبهني و ذلكَ يحدث طوال ..
    Did I ever tell you how smart I thought you were before you made this phone call? Open Subtitles ألم أخبـركَ من قبل كم أعتقد أنكَ ذكي قبل أن تُـجري هذهـِ المكالمة ؟
    I think that you already know what you would wanna do. Open Subtitles أعتقد أنكَ تعرف ما تُريد بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more