"أعتقد أنك بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • I think you need
        
    • think you need to
        
    • I really think you need
        
    • think you need a
        
    • think you needed
        
    • I guess you need
        
    • think you just need
        
    • think that you need
        
    I think you need me more than I need you. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لي أكثر مما كنت بحاجة لكم.
    I think you need to ask your mother that question. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى أن نسأل أمك هذا السؤال.
    I think you need a refresher course on how partnership works. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى دورة تنشيطية بشأن كيفية سير الشراكة
    I'm sorry, no. I think you need an operation. Open Subtitles أنا آسف، لا أعتقد أنك بحاجة لعملية جراحية
    I think you need more help than I'm able to give you. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى المزيد من المساعدة التي أستطيع أن أعطيكها
    I think you need some air. Take a walk by the Seine. Open Subtitles ‫أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء ‫خذ جولة مشي على نهر السين
    I think you need to clear your social calendar tonight, Krummy, because, uh, you're about to have a hot date with a mountain of paperwork. Open Subtitles مثل أعادة بعث جثة من الموت أعتقد أنك بحاجة لمحو تقويمك الاجتماعي لهذه الليلة . كرومي
    On the off chance that this isn't a jumping cow, which it might not be, I think you need a ramp. Open Subtitles على فرصة قبالة أن هذه ليست بقرة القفز، و الذي قد لا يكون، أعتقد أنك بحاجة إلى منحدر.
    I really, um, I have to get going, but I think you need to take a look at this first. Open Subtitles أنا حقا أمم, على الذهاب، ولكن أعتقد أنك بحاجة لتلقي نظرة على هذا أولا
    I think you need to consider the possibility that the decoys aren't working. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى النظر في إحتمالية أن نموذج التمويه لا يعمل
    Colonel, I think you need to come up and take a look at this. Open Subtitles العقيد، أعتقد أنك بحاجة إلى الخروج ونلقي نظرة على هذا.
    I think you need to warm yourself up and a morning show is a great place to start. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى تغيير روتينك وبرنامج صباحي مكان جيد للبدء
    I think you need to ninja that shit right out of there, man. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى النينجا هذا الخراء الحق في الخروج من هناك، والرجل
    I have no doubt that Henry Wilcox has bigger ambitions, but I think you need to grant this. Open Subtitles ليس لدي شك بأن هذا هو طموح هنري ويلكوكس ولكن أعتقد أنك بحاجة لمنحه ذلك
    I think you need some time off, my friend, away from the kids. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة بعض الوقت، يا صديقي، بعيدا عن الاطفال.
    I think you need to come upstairs and lie down. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى أن الطابق العلوي والاستلقاء.
    I know we don't always run things according to the book around here, but I think you need to lighten up a little bit. Open Subtitles انا على يقين من أننا لا نستطيع دائما تسير الأمور طبقا للكتاب هنا، ولكن أعتقد أنك بحاجة الانفتاح قليلاً
    I really think you need something in the middle here, Harry. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة شيئًا في المنتصف يا (هاري).
    I don't think you needed to propose. Open Subtitles بهذه الشقّة فحسب لا أعتقد أنك بحاجة للتقدّم لخطبتها
    Go ahead. I guess you need a drink. Open Subtitles استمر ، أعتقد أنك بحاجة إلى شراب
    You know, I think you just need a good idea to jumpstart your career. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لفكرة جيدة لتعيد مجد مسيرتك
    I think that you need a place to go and gather up the information that's important to your industry and then discuss it with other like-minded individuals. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لمكان تذهب إليه وأن تجمع المعلومات المهمة عن صناعتك وبعدها تناقشها مع أحدهم بنفس تفكيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more