"أعتقد أنك تعرفين" - Translation from Arabic to English

    • I think you know
        
    • I believe you know
        
    • I guess you know
        
    I think you know what you should do. Reach out to hope. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل
    I think you know exactly what your son's been up to, and you're absolutely thrilled that he picked up where you left off. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت
    And, uh, I think you know how I feel about fire safety. Open Subtitles و، أه، أعتقد أنك تعرفين كيف أشعر بالسلامة من الحرائق.
    I think you know this is far worse than that. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أن هذاأسوء من ذلك بكثير.
    I believe you know why I'm here in the laundry room. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل
    Excuse me, Miss Amma, but I think you know more than you're saying. Open Subtitles عذراً سيدة إيما لكنني أعتقد أنك تعرفين أكثر مما تقولين
    I think you know by now, I'm not going anywhere. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين الآن أنني لست ذاهبا إلى أي مكان
    I think you know that the evidence against Dominic is stacking up. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أن الأدلة ضد دومينيك وتم جمعها
    I think you know better than anyone how to fight these guys. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أفضل من أي أحد آخر كيف تحاربين هؤلاء الناس
    I think you know what I want to say, what I want you to say. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    I think you know what I'm getting at, so I'm not gonna keep it from you any longer. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ماأصل إليه إذا, لن أخفيه عنك أكثر من هذا
    I think you know exactly what's so special about you that you were at that cemetery the other day. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق
    I think you know exactly what's so special about you that the District Attorney keeps you around despite the fact that you have no law degree. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام يبقيكي بجانبه رغم أنك غير حاصلة على شهادة في القانون
    I think you know exactly what is so special about you that this anonymous tipster sought you out over and above everyone else involved with this case. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيك حتى أن بائع المعلومات السرية يبحث عنك بدلا من باقي من يعملون في القضية
    I think you know I love you... and you promised... if there was anything you could ever do... Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أننى أحبك وكنت وعدتنى إذا كان هناك أى شئ يمكنك القيام به
    I think you know the answer to that one. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين الجواب على هذا السؤال
    I know you've called the house, and I'm sure you've tried his cell, but I think you know this is not going to work out. Open Subtitles ...و أنا متأكدة من أنك جربت هاتفه الخيلوى و لكن أعتقد أنك تعرفين أن هذا لن يفلح
    Oh. I think you know a better way to thank me. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين طريقة أفضل لشكري.
    I believe you know of my father. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين والدي
    I believe you know this one. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين هذا.
    I guess you know that. Open Subtitles إنكِ تدفعينني للجنون أعتقد أنك تعرفين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more