"أعتقد أننا جميعاً" - Translation from Arabic to English

    • I think we all
        
    • I think we're all
        
    • I guess we all
        
    • think we have all
        
    • I think we can all
        
    • I guess we're all
        
    Well, you know, I think we all feel like that sometimes. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، أعتقد أننا جميعاً يراودنا هذا الشعور أحيانا.
    I think we all know what two items you were checking out. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نعرف أي القطعتين كنت تتأكد منهم
    Well, I think we all know the answer to that. Open Subtitles حسناً, أعتقد أننا جميعاً نعرف الجواب لهذا السؤال
    I think we're all starting to feel the pressure. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً قد بدأنا نشعر بضعط العمل.
    I get that. But I think we're all going a little stir crazy here. Open Subtitles أفهم هذا، ولكن أعتقد أننا جميعاً نفقد السيطرة هنا.
    I guess we all end up where we're supposed to. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً في نهاية المطاف يجب أن نكون في المكان المفترض لنا
    I think we can all be forgiven for a little youthful exuberance. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً يمكن أن نعذر لأجل قليل من حماس الشباب
    I guess we're all gonna have that day with us forever. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً سنحمل ذكرى ذاك اليوم معنا للأبد
    Now, his successor has not yet been chosen, but I think we all know only one man qualifies. Open Subtitles الآن, لم يتم إختيار خليفة له بعد. لكن أعتقد أننا جميعاً نعرف من هو الرجُل المؤهل لذلك.
    I think we all clearly saw where Mr. Tran threw the drugs in the trash right before he was apprehended. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً رأينا بوضوح أين ألقى السيد تران المخدرات في القمامة قبل القبض عليه
    Yeah. I think we all deserve some peace. Open Subtitles أجل، أعتقد أننا جميعاً نستحق بعض السكينة
    I think we all see what you both mean. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نرى ما الذي تعنيانه أنتما الإثنان.
    Well, I think we all just need a good night's rest, Doctor. Open Subtitles هكذا أعتقد أننا جميعاً نحتاج لراحة ليلية جيدة
    I think we all know what's at stake here. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نعلم ماهو الذي على المحك هنا
    I think we all feel that way about our mothers, and we all have legs. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نظن هذا في أمهاتنا و كلنا لدينا أقدام
    Oh. Yeah,I think -- I think we all had a lot to deal with after that day. Open Subtitles نعم ، أعتقد أننا جميعاً علينا أن نراجع أنفسنا بعد ذلك اليوم
    All right, I think we're all in agreement. Open Subtitles حسناً .. أعتقد أننا جميعاً متفقين أنني المسؤل هنا
    I think we're all kind of closet optimists that they're going to be very common. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً متفائلين للغاية أنهم سيكونوا شائعي الوجود جداً
    I think we're all Team Melissa on this one. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً إلى صف (ميليسا) في هذا
    I guess we all have guy problems, right? Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً لدينا مشاكل مع الشبان ، أليس كذلك ؟
    I think we can all agree it helps none of us to have those idiots armed to the teeth. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نوافق أنه لن يكون في صالحنا أن يتسلح هؤلاء الحمقى
    So I guess we're all in the same boat. Open Subtitles لذا أعتقد أننا جميعاً في قارب واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more