"أعتقد أننا سوف" - Translation from Arabic to English

    • I guess we'll
        
    • I think we'll
        
    • I think we're gonna
        
    • think we'd
        
    • I think we will
        
    • think we'll be
        
    • guess we'll just
        
    • believe that we will
        
    So, if you're not gonna choose, then I guess we'll just let the boys settle it amongst themselves. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم.
    I guess we'll see if other people feel the same way. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نرى إذا كان الناس يشعرون بنفس الطريقة.
    And if they're not, he's a bigger psychopath than we thought, so I guess we'll have to find out. Open Subtitles وإذا لم يكن كذلك، هو أكبر شخص مضطرب عقلياً مما كنا نظن، لذلك أعتقد أننا سوف تضطر إلى معرفة ذلك.
    I think we'll be getting close to the motion sensors. Open Subtitles أعتقد أننا سوف أن الاقتراب إلى أجهزة استشعار الحركة.
    I think we'll be here till next week. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نكون هنا حتى الاسبوع المقبل.
    I hate to do this again, but unfortunately, I think we're gonna have to cancel the appointment with you this afternoon. Open Subtitles أكره أن أفعل ذلك لمرة اخرى ولكن لسوء الحظ أعتقد أننا سوف نلغي هذا الميعاد معك بعد هذه الظهيرة
    I guess we'll call this a draw. Open Subtitles أنا أعتقد أننا سوف نطلق على هذا التعادل.
    There's a guy in my pre-law class who always saves a seat for me, so I guess we'll see where that goes. Open Subtitles هناك رجل في صفي قبل القانون الذين دائما يوفر مقعد بالنسبة لي، لذلك أنا أعتقد أننا سوف نرى فيها أن يذهب.
    First, I guess we'll go out and look. Open Subtitles أولا، أعتقد أننا سوف نذهب الى هناك وننظر
    I guess we'll just have to learn to love the three children we have. Open Subtitles أعتقد أننا سوف فقط يجب أن نتعلم أن نحب الأطفال الثلاثة لدينا.
    Okay, well, I guess we'll just start at the beginning. Open Subtitles حسناً, إذاً أعتقد أننا سوف نبدأ من البداية
    I think we'll sleep on it and we'll vote in the morning. Open Subtitles أعتقد أننا سوف ينام عليه وسنصوت في الصباح.
    I think we'll be okay if we stay off the grass. Open Subtitles أعتقد أننا سوف تكون على ما يرام إذا بقينا قبالة العشب.
    Because if we keep living like this I think we'll just keep hurting each other and, you know, we'll get to a point where I don't know if we can fix it. Open Subtitles لأنه إذا واصلنا العيش هكذا أعتقد أننا سوف يضر بعضا بعضا وسنصل الى نقطة حيث لا أعرف ما اذا كنا نستطيع إصلاحها
    The day everyone understands this, I think we'll become unstoppable. Open Subtitles الجميع اليوم يدرك هذا، أعتقد أننا سوف تصبح لا يمكن وقفها.
    You know, I think we'll ultimately sell the number of units we want to. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نبيع في نهاية المطاف عدد الوحدات التي نريدها.
    I think we'll all agree that we need to figure out a way to get out of here. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نتفق جميعا على أننا بحاجة إلى معرفة طريق للخروج من هنا.
    I think we're gonna get everything done in time. Open Subtitles أعتقد أننا سوف ننجز كل شيء في الوقت المناسب.
    She is kind of right'cause I think we'd save probably a whole five minutes. Open Subtitles انها نوع من الحق لأنني أعتقد أننا سوف حفظ وربما كله خمس دقائق.
    I think we will both agree, doctor, that this doesn't belong here, does it? Open Subtitles أعتقد أننا سوف كلا توافق، الطبيب، أن هذا لا ينتمي هنا، أليس كذلك؟
    Eventually, I believe that we will see more peace and prosperity in North-East Asia. UN وفي النهاية، أعتقد أننا سوف نرى المزيد من السلام والازدهار في شمال شرق آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more