"أعتقد أننا يجب" - Translation from Arabic to English

    • I think we should
        
    • I think we need
        
    • I think we ought
        
    • I guess we have
        
    • I think we have
        
    • I think we better
        
    Well, I think we should at least consider his offer. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يجب على الأقل النظر في عرضه.
    I think we should get croissants from this pâtisserie in the Sixth. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نشترى الكرواسان من هذا المحل في السادسة.
    I think we need to deal with one thing at a time. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتعامل مع شيء واحد على حدى
    It's really good to see you. Look, I think we need to talk. Open Subtitles من الجيد رؤيتك حقاً ، إنظري أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    I have a bad feeling about this. I think we ought to flee. Open Subtitles لدي شعور سئ حيال هذا ، أعتقد أننا يجب أن نَفِر
    Well, I guess we have to find another place to drink. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أننا يجب أن نجد مكانًا آخر لنشرب فيه
    I think we have to go to the bathroom. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نذهب الى الى الحمام
    Dr. Hart, but I think we should go to the hospital. Open Subtitles دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى
    Daddy, I think we should go to a meeting. Open Subtitles الأب، أعتقد أننا يجب أن الذهاب إلى اجتماع.
    I think we should be clear about what we're doing. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون واضحين حول ما سنفعله
    I think we should split up and look for caroline. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تقسيم يصل والبحث عن كارولين.
    I think we should get to the hospital quickly. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    I think we should wait for Lord Moran's report. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننتظر لتقرير اللورد موران.
    I think we need to know more about what we're up against before... Open Subtitles أعتقد أننا يجب معرفة المزيد عمَّن نحن بصدده قبل
    I think we need to be conservative here, terminate the rest. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون محافظين هنا لنكمل البقية
    Guys, I think we need to be more sensitive to hugh's feelings right now. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون أكثر حساسية لمشاعر هيو في الوقت الراهن.
    I think we need to drop out and run a few tests, just to be sure. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد
    I think we ought to put the lid back on this can of worms. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن وضع غطاء مرة أخرى على هذا علبة من الديدان.
    I think we ought to do something about that. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئاً بخصوص هذا
    I think we ought to get to know each other better, Daphne. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتعرف على بعضنا أكثر يا دافني
    I guess we have to do something do what they do the tracks what you mean they do on the slopes Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا هناك علامة مميزة لكل واحد منهم وما هي هذه العلامة المميزة؟
    I think we have to acknowledge, those were some fairly savage preadolescent Jews. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تعترف لقد كانوا مجموعة يهود وحشيين
    - I think we better do something. - For once, I actually agree with you. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئاً لمرة واحدة، وأنا أتفق معك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more