"أعتقد أنه كان" - Translation from Arabic to English

    • I think it was
        
    • I think he was
        
    • I believe it was
        
    • I thought it was
        
    • I guess it was
        
    • I guess he was
        
    • I thought he was
        
    • I believe he was
        
    • I thought I
        
    • I think I was
        
    • I think that was
        
    • I think that he was
        
    • think it was a
        
    • I believe that the
        
    • believe I have been
        
    I think it was him, but I only got a glimpse. Open Subtitles أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة.
    % I think it was Eero who made that scream, what, huh? Open Subtitles ٪ أعتقد أنه كان ايرو الذي قام بهذا الصراخ، ماذا، ها؟
    I think he was just getting ready to tell us something. Open Subtitles أنا أعتقد أنه كان على وشك أن يخبرنا بشيء ما
    I think he was unable to cope with his own invincibility. Open Subtitles أعتقد أنه كان غير قادر على التعامل مع عدم هزيمته
    But I think it was also an individual effort on the part of each representative. UN ولكني أعتقد أنه كان أيضا جهدا فرديا من كل ممثل.
    You know, I think it was more than that. Open Subtitles كما تعلمين، أعتقد أنه كان أكثر من ذلك
    But I think it was because he was a compulsive gambler who checked the floor for winning slips Open Subtitles ولكن أعتقد أنه كان لأنه كان مقامر القهري الذين عاينوا الأرض للفوز زلات
    I think it was those tests he was talking about. Open Subtitles أعتقد أنه كان أحد هؤلاء الأختبارات الذي كان يتحدث بشأنه
    I think it was more just something that made me feel more confident. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف حتى إذا كانت هذه الاشياء حقيقية. أعتقد أنه كان أكثر شيء عادل
    I think he was trying to identify the most vulnerable point, Open Subtitles أعتقد أنه كان يُحاول تحديد البقعة الأكثر ضعفاً
    I think he was right about the advantage of language over telepathy. Open Subtitles أعتقد أنه كان محقاً بشأن أفضلية اللغة على التخاطر.
    I think he was one of the monks that went to fight the devil on Arkyn. Open Subtitles أعتقد أنه كان واحدا من الرهبان الذين ذهبوا لمحاربة الشيطان على أركين.
    I think he was meant to carry out orders by a superior. Open Subtitles أعتقد أنه كان يقصد تنفيد أوامر من طرف رئيس
    I think he was building a fake King Kamehameha statue. Open Subtitles أعتقد أنه كان يصنع في تمثال "ملك هاواي" مزيف.
    I believe it was chamois and red deer meat. Open Subtitles أعتقد أنه كان الكهرمان الأصفر و لحم الغزال الأحمر.
    It was much, much better than I thought it was going to be on the track. Open Subtitles كان عليه بكثير، أفضل بكثير مما كنت أعتقد أنه كان على وشك أن يكون على المسار الصحيح.
    No, I guess it was more what you said about your breakfast. Open Subtitles لا، أعتقد أنه كان أكثر ,ان ما قلته عن وجبة الإفطار
    Yeah, I guess he was kind of acting strange. Open Subtitles نعم, أعتقد أنه كان يتصرف بغرابة نوعاً ما
    I thought he was competent, he handled himself well, you two were able to work together. Open Subtitles أعتقد أنه كان كفؤ لقد تعامل مع الأمر بشكل جيد أنتما الإثنان إستطعتما العمل معا
    But I believe he was after something far more foolish. Open Subtitles لكني أعتقد أنه كان يسعى خلف شيئاً آخر أكثر حماقة
    I thought I could change the world by breaking the rules. Open Subtitles أعتقد أنه كان يمكني تغيير العالم عن طريق كسر القواعد
    I think I was having a really long dream. Open Subtitles كلا، أعتقد أنه كان يراودني حلمٌ طويلٌ للغاية
    I mean, it reminds me of that movie where the ex-con gets mistook for a rich guy and there's a cowboy hat and there's a monkey that -- oh, actually, I think that was a TV show. Open Subtitles الأمر يذكرني بهذا الفيلم حيث تم الخلط بين المجرم وذلك الرجل الغني في الحقيقة أعتقد أنه كان مسلسل تلفزيوني لم أشاهده
    I think that he was to Prime Minister Yitzhak Shamir and before him, Begin, the most important person in their security circle. Open Subtitles أعتقد أنه كان لرئيس الوزراء اسحق شامير وقبله، بيغن الشخص الأكثر أهمية في دائرة أمنهم
    'Cause I was afraid you might think it was a date. Open Subtitles لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد.
    1. Since I believe that the Court should have exercised its discretion and declined to render the requested advisory opinion, I dissent from its decision to hear the case. UN 1 - نظرا لأنني أعتقد أنه كان ينبغي للمحكمة أن تمارس سلطتها التقديرية وأن ترفض إصدار الفتوى المطلوبة، فقد عارضت قرارها بأن تنظر القضية.
    While I have not been able to reach all the members of the Ad Hoc Committee, I believe I have been able to reach a large number. UN وفي حين أنه لم يكن في اﻹمكان الاتصال بجميع أعضاء اللجنة المخصصة، فإنني أعتقد أنه كان في إمكاني الاتصال بعدد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more