General, I think you should control the movements of your population. | Open Subtitles | أيها الجنرال، أعتقد أنه يجب أن تسيطر على حركة سكانك |
I think... I don't know, I think you should stay back, Headmaster. | Open Subtitles | لا أدري، أعتقد أنه يجب أن تبتعد عنها يا سيدي المدير |
I think we should open them. I think it's appropriate. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نفتحهم أعتقد أنه من المناسب. |
I think we should meet again, once or twice, for her sake. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين، من أجلها |
- I think I should warn you to be careful. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أنصحك بأن تكون أكثر حرصاً. |
Oh, honey, oh, sweetie, oh, I guess I should have told you. | Open Subtitles | أوه عزيزتي ، أوه حلوتي أعتقد أنه يجب أن أقول لك |
'Cause I think you need to do something about it. | Open Subtitles | لأنى أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك |
I think he should stay in bed today and then we can see where we are. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يبقى في السرير اليوم ومن ثم يمكننا أن نرى ماذا ستفعل. |
I think you should know that I'm in love with your granddaughter. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تعرفي أننى واقع في هوى حفيدتك ِ. |
But I think you should know at this point, we only have 27 seconds of usable footage. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه يجب أن تعرف هذا الشيء عندنا 27 ثانية فقط لفلم صالح للإستعمالِ |
I think you should get Mollison in the kiddy pool. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تضعي موليسن في مسبح الأطفال |
I got something here I think you should do something about. | Open Subtitles | لدي شيء هنا أعتقد أنه يجب أن تقعل شيء بشأنه |
I think you should talk to him about your compulsive chair-dusting. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكلمه حول تنظيفك لغبار الكراسي القهري |
I think we should do what the Eskimos do: | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نفعل ما يفعلوه الإسكيمو: |
Excuse me. If everyones ready, I think we should get started. | Open Subtitles | معذرة، لو أن الجميع مستعدون أعتقد أنه يجب أن نبدا |
I think we should let Phya's men rest a little while. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نترك أولئك . الرجال يرتاحوا قليلاً |
I think I should be the one buying you a beer. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أكون انا التي أقدّم لك شراباً |
well,I guess I should finishpacking and get out of here. | Open Subtitles | حسنـا، أعتقد أنه يجب أن أنهي حزم أغراضي والرحيل |
I think you need to step up, here, sister. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تتحملي المسؤولية هنا، أختي |
Respectfully, sir, I think he should come along with us. | Open Subtitles | مع إحترامي يا سيدي، أعتقد أنه يجب أن يأتي معنا. |
I think we have to accept what we are. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتقبًل ما نحن عليه |
I think it should be warm enough, it's like a wool blend. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكون دافئة بما فيه الكفاية، هو مثل مزيج من الصوف. |
I think it must be some kind of a glitch or.... | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يكون خلل من نوع ما أو... . |
I am conscious that that is an intimidating list of activities but I think we need to be ambitious if we are to make this body and the negotiating skills it contains fulfil their potential. | UN | وإنني أُدرك أن ما ذكرته يشكل قائمة مفزعة من الأنشطة، ولكنني أعتقد أنه يجب أن نكون طموحين إذا ما أردنا لهذا المحفل وما ينطوي عليه من مهارات تفاوضية النجاح في تحقيق أهدافه. |
It's been so nice, but I think we ought to get them back for their luncheon. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً، لكن أعتقد أنه يجب أن نعيدهما ليتناولا الغداء |
I think I need to clean it out or... | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أقوم بجمع بعض المتعلقات الموجودة به |
I think you should be the one to just kind of tell him that we want to leave and that maybe you want to leave and then we'll all go together. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكون أنت من يخبره أننا نريد أن نغادر و أنك ربما تريد المغادرة ، وحينها نغادر جميعا |
Now I'm sure we all have opinions on what's happened here in the last few weeks, so I thought we should talk about it. | Open Subtitles | أنــا متأكد بأن لكلٍ منـا رأيه حول مـا حصل هنـا في الأسابيع القليلة المــاضية، لذلك أعتقد أنه يجب أن نتحدث حول ذلك. |