"أعتقد أني كنت" - Translation from Arabic to English

    • I guess I was
        
    • I guess I've been
        
    • I think I would
        
    • I think I've been
        
    • I think i was
        
    • I thought I was
        
    • I believe I was
        
    • think I'd
        
    • I think maybe I was
        
    I guess I was in this here teepee, about to get naked with beau-beautiful women. Open Subtitles أعتقد أني كنت في هذه الخيمة هنا على وشك التعري مع تلك النساء الجميلات
    I guess I was a huge loser when I was voted our school's goddamn homecoming king! Open Subtitles أعتقد أني كنت فاشلاً كبيراً عندما صوتوا لي في المدرسة
    I guess I was just trying to get you to see things differently. Open Subtitles أعتقد أني كنت أحاول أن أجعلك ترى الأمور بمنظور مختلف.
    Then I guess I've been pretty annoying these last few days. Open Subtitles إذاً أعتقد أني كنت مضجرة لكِ للغاية في الأيام الفائتة
    I think I would know if my son has issues. Open Subtitles أعتقد أني كنت لاعلم لو أن ولدى لديه مشاكل
    Because I think I've been using it as an excuse not to push myself. Open Subtitles لأني أعتقد أني كنت أستخدم ذلك مثالًا لي كذريعة حتى لا أدفع نفسي للأمام
    I mean, to be honest, I think i was a little... Open Subtitles أعني .. لأكون صريحاً أعتقد أني كنت قليلا
    - You need to lie down. - I thought I was lying down. Open Subtitles يجب أن تنبطح أرضاً أعتقد أني كنت منبطحاً
    I believe I was clear when we first met. What confuses you? Open Subtitles أعتقد أني كنت واضحاً عندما إلتقينا، ما الذي يحيرك؟
    I guess I was aiming a little higher than college parties. Open Subtitles أعتقد أني كنت أطمح لـ أعلى من حفلات جامعية.
    I guess I was just kidding myself, thinking that I could let go of who everyone else thinks I am and just be myself. Open Subtitles أعتقد أني كنت أمزح مع نفسي بتفكيري أني سأتخلى عن شخصيتي التي يعرفها الجميع وأن أكون فقط على طبيعتي
    I didn't really think they did much of anything for us, but I guess I was wrong. Open Subtitles لم أعرف أنهم فعلوا شيئاً أعتقد أني كنت مخطئاً
    I guess I was a little lighter than you in those days. Open Subtitles أعتقد أني كنت أكثر ضياء منك في ذلك العهد.
    All right, I guess I was. But not the kind that people want to take a gun out and shoot. Open Subtitles حسناً أعتقد أني كنت,لكن ليس النوع الذي يجعل الناس تود إخراج مسدس و تطلق علي
    I guess... I was invisible for so long that... it felt good to be noticed, Open Subtitles أعتقد أني كنت غير مرئية لفترة طويلة أحسست بشعور جيد عندما لاحظوني
    I guess I was dreaming about the tunnel or something. Open Subtitles أعتقد أني كنت أحلم عن نفق أو شيء ما
    I guess I've been doing it for so long... I'm afraid how bad it gets if I stop. Open Subtitles أعتقد أني كنت أقوم بهذا لمدة طويلة وخائف أن شيء سيحدث لو توقفت
    I guess I've been in a, uh, med-school-induced coma for the past three months. Open Subtitles أعتقد أني كنت خلال غيبوبة الامتحانات النصفية خلال الأشهر الثلاثة الماضية
    And I think I would have let go of this life. Open Subtitles و أعتقد أني كنت سأفقد هذه الفترة معها
    I think I've been telling myself all this time that it was your mother that was the love of my life. Open Subtitles أعتقد أني كنت أخبر نفسي طوال هذا الوقت أن والدتك هي التي كانت حب حياتي
    I think i was too drunk at the wine tasting to remember. Open Subtitles أعتقد أني كنت ثملةً جدا أثناء حدث تذوق النبيذ لاتذكر
    - I thought I was talking to her. - Guys, guys! Open Subtitles ــ أعتقد أني كنت أتحدث معها ــ يا رفاق، يا رفاق
    Look, I believe I was very cool about you dating my best friend, but I didn't know it'd mean that you'd be here all the time even when she is not here. Open Subtitles أعتقد أني كنت هادئة جدًا بشأن مواعدتك لصديقتي المفضلة لكن لم أكن أعرف أن معنى ذلك وجودك هنا طوال الوقت حتى وهي غير موجودة
    If I was gonna off myself, I think I'd go to the Four Seasons. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    I think maybe I was the only reason they stayed together probably. Open Subtitles أعتقد أني كنت السبب الوحيد لبقائهما معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more