"أعتقد أنّي" - Translation from Arabic to English

    • I think I
        
    • I guess I
        
    • think I'm
        
    • I believe I
        
    • I suppose I
        
    • I-I think I
        
    • guess I'm
        
    • I thought I
        
    • thought I'd
        
    • I figure I
        
    • think I've
        
    • think I'd
        
    • think I might
        
    Wait, I think I know what the problem is. Open Subtitles انتظر، أعتقد أنّي على علم بالمشكلة التي تواجهنا
    Yeah, I think I read that in a fortune cookie once. Open Subtitles نعم، أعتقد أنّي قرأتُ ذلك في بسكويتة حظّ ذات يوم
    I think I can handle anything you throw at me. Open Subtitles أعتقد أنّي يمكن أن أتحمّل أي شيء تقوله لي.
    Sorry. I couldn't help myself. I guess I just love love. Open Subtitles آسف، لم أستطع تمالك نفسي أعتقد أنّي أحب الحب فحسب
    But I think I'm just gonna declare this an unsolved homicide. Open Subtitles لكنّي، أعتقد أنّي سأعلن هذه . جريمة قتل غير محلولة
    I believe I was about to ask you a question. Open Subtitles أعتقد أنّي كنت على وشك أنْ أطرح عليك سؤالاً
    I think I deserve first position on the byline. Open Subtitles أعتقد أنّي أستحقّ أن يذكري اسمي أولاً بمقالتنا.
    I think I know who did it for real now. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف الآن من قام بذلك في الحقيقة
    I think I might need some more CBI stationary. Open Subtitles أعتقد أنّي قد أحتاج للمزيد من مُثبّتات المكتب.
    If you don't mind, I think I should do the talking. Open Subtitles إذا لمْ تكن تُمانع، أعتقد أنّي من عليها التحدّث إليه.
    I think I'll miss you most of all, Hilarion. Open Subtitles أعتقد أنّي سوف أفتقدك أكثر من الكل هيلاريون
    I think I just thought things would be easier after some time passed. Open Subtitles أعتقد أنّي ظننت أنّ الأمور ستكون أسهل فحسب، بعد مرور بعض الوقت
    Volatile. I think I'd regret this decision. Sorry, I... Open Subtitles مُتقلّبة، أعتقد أنّي سأندم على هذا القرار آسف، لا أريدها، ليست مُناسبة لي.
    No, I'm fine. I think I just might have found something. Open Subtitles لا، أنا بخير أعتقد أنّي ربّما وجدت شيئاً
    Well, I may be moving out soon. I think I found a place to live. Open Subtitles قد أنتقل من هنا قريبًا أعتقد أنّي وجدت مكانًا للمعيشة
    Well, I think I'd be a bit concerned about a tumor in my head. Open Subtitles أعتقد أنّي سأكون أكثر قلقًا عندما يوجد ورم في رأسي
    I've been coming down here a lot lately. I guess I've become as obsessed with the future as he once was. Open Subtitles كنت آتي لهنا كثيرًا مؤخراً أعتقد أنّي صرت مهووس بالمستقبل
    I guess, I wanted to see if I could make myself whole again, even find some kind of redemption. Open Subtitles أعتقد أنّي أردت رؤية إذا أمكنني جمع نفسي مُجددًا أو إيجاد خلاص
    Actually... I don't think I'm the savior that's supposed to fight the black fairy. Open Subtitles في الحقيقة، لا أعتقد أنّي أنا المخلّص التي يفترض أنْ تقاتل الحوريّة السوداء
    But I believe I grasp the basic principles. Open Subtitles لا يُمكنني الجزم بذلك. لكنّي أعتقد أنّي أدرك المبادئ الأساسيّة.
    Frankly, I suppose I'm addicted to it, but I don't want it for my son. Open Subtitles وبصراحة أعتقد أنّي مدمن على ذلك لكنّي لا أريده لابني
    I can't make it. I-I think I've got food poisoning. Open Subtitles لا يمكنني القدوم، أعتقد أنّي أصبتُ بتسممٍّ غذائيٍّ.
    Well, guess I'm off to a foster home, then. Open Subtitles حسنٌ, أعتقد أنّي مُتجهاً نحو منزل للتبنّي إذن
    I thought I told you time to move forward. Open Subtitles أعتقد أنّي نصحتك أنه الأوان لتمضي قدمًا.
    I never thought I'd live to see the day. Open Subtitles لمْ أكُن أعتقد أنّي سأعيش لأرى هذا اليوم
    Since I'm the one that you sent skydiving without a parachute, I figure I'm at least owed a quote. Open Subtitles بما أنّي من رميت بها دون مظلّة، أعتقد أنّي أستحق تصريحاً صغيراً منك.
    think I've only ever met one fighter who's all heart. Open Subtitles أعتقد أنّي أخيراً قابلت رجلاً لا يملك سوى قلبه
    You know, i don't think I'd still be alive If i was sitting across anyone else in that room. Open Subtitles كما تعرف، لا أعتقد أنّي سأبقى على قيد الحياة لو كنت أجلس بمقابلة أحد آخر بتلك الغرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more