I think I'm going better than you are, with your asparagus. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أتعامل معها بشكل أفضل من تعاملك مع الهليون |
Never in my wildest did I think I'd be hanging with two of my idols from the older generation. | Open Subtitles | حتى في أكثر أحلامي جموحاً لم أعتقد بأنني سأكون بصحبة أثنان مما أتعبدهم من الجيل الأكبر سناً |
I think I have the advantage this time, Big Boss. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أملك الأفضلية هذه المرة أيها الزعيم الكبير |
Okay, in this case, I guess I married my mother. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة أعتقد بأنني أتزوج من أمي. |
Nah, I think I'll keep it, remind you why we're friends. | Open Subtitles | كلا, أعتقد بأنني سوف أحتفظ به لتذكيرك لماذا نحن اصدقاء |
But I think I could be very effective behind the throne. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنني سأكون مفيداً أكثر عندما أكون وراء الكواليس |
I think I sprained something when you tackled me. | Open Subtitles | أعتقد بأنني إصطدمت بشيء ما عندما قمتِ بإنقاذي |
I think I miss the girl that I was hoping she was. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أفتقد الفتاة التي كنت أتمني أن تكون كما أعرفها |
I appreciate the invitation, but I think I'll pass. | Open Subtitles | أقدّر الدعوة، لكن أعتقد بأنني سأتجاوز هذا الأمر. |
I think I'll skip the good-bye kiss, hug, or handshake. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأتخطى قبلة الوداع و العناق، أو المصافحـه |
I was so flustered I think I might have seemed ungrateful. | Open Subtitles | لقد كنت مرتبكه جداً أعتقد بأنني لم أكن ممتنه له |
Yeah, I think I was more stunned than hurt, you know. | Open Subtitles | أجل، أعتقد بأنني مُنذهلة بالأمر أكثر من واقعة إيذائه لي |
I think I'm gonna rip a little Boxersizing over here. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأخذ بعض دروس الملاكمة في هذا الوقت |
So, I think I'm starting to realize I'm probably gonna die. | Open Subtitles | أعتقد بأنني بدأت بإدراك بأنني من المحتمل أنني سوف أموت |
I think I need a new one instead of this insurance. | Open Subtitles | التلفاز لا يعمل مجدداً, أعتقد بأنني أحتاج إلى واحد آخر |
I guess I'm just this entire family's toilet paper. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد بأنني بمثابة ورقة مرحاض لهذه العائلة. |
I guess I was embarrassed because I couldn't handle it. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت مُحرجه لأني لم أستطع تحمل الأمر. |
I guess I still think of you that way. | Open Subtitles | أعتقد بأنني ما زلت أفكر بكِ بتلك الطريقة. |
I don't think I'm doing this just to avenge my father. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أعمل هذا فقط للإنتقام من أجل أبي |
At 15, I thought I knew it all, and the biggest thing going was the new issue of hot rod. | Open Subtitles | في ال15, كنت أعتقد بأنني أعرف كل شيء و أكبر شيء يحدث هو الأمر الكبير حيال الطريق السريع |
Perfect timing. I believe I have found something of note. | Open Subtitles | توقيت مثالي أعتقد بأنني عثرت على شيء من الملاحظة |
It has some constitutional power, and, by the way, I think that I can pull some pretty big levers. | Open Subtitles | له بعض السلطة الدستورية وبالمناسبة أعتقد بأنني يمكن أن أسحب بعض العتلات الكبيرة الجميلــة |
I figure I can cut up this robe. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع قطع " روب الإستحمام " هذا |