"أعتقد بأن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I think that
        
    • I think it
        
    • I guess that
        
    • I guess it
        
    • think that's
        
    • I think this is
        
    • think it's
        
    Uh,you know,you're not family,so I think that would be inappropriate. Open Subtitles أنتِ لست عائلتها لذا أعتقد بأن ذلك غير لائق
    Yeah, but I think that man might be. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد بأن ذلك الرجل يمكن أن يكون
    What is "I think that's how it happened?" Is that how it really happened or is it now? Open Subtitles ما هذا "أعتقد بأن ذلك ما حدث "؟ هل هذا ما حدث حقاً أم الآن ؟
    I think it might give us a significantly more rapid chemical ignition. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك الفكرة ستعطينا سرعة إشتعال كيميائي لا مثيل له
    She was never found as far as I know. I guess that kind of freaks me out. Open Subtitles لم يتم العثور عليها حسب علمي أعتقد بأن ذلك نوعاً ما أخافني.
    Well, I guess it would keep the guest list down. Open Subtitles حسنا، أعتقد بأن ذلك سيقلل من قائمة المدعوين للزفاف
    I don't think that's in the cards for me now. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك في البطاقات من أجلي الآن
    I think this is very good for us... because it will raise awareness about us pickers. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك مفيد لأجلنا سيزيد الوعي بخصوصنا نحن الجامعين
    I think that place has baby yoga. Maybe after the baby comes, we could go. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك المحل لديه يوغا للأطفال ربما بعد قدوم الطفل ، يجب علينا الذهاب
    I think that deserves a ZBZ hug, don't you? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يَستحقُّ حضنة زي بي زي، أليس كذلك؟
    I think that's the most I've ever heard her say to you. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك أكثر ماقد سَمعتُه برأيها بك.
    I think that was the best thing to do, don't you? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك كان أفضل شئ نفعله , أليس كذلك ؟
    I think that's the most ridiculous thing I ever heard. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك هو أكثر شيء مثير للسخريه سمعته في حياتي
    Well, I think that's human, And I don't think that's horrible. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأن ذلك بشرياً حيث لا أعتقد بأن ذلك فظيعاً
    And I think that, uh, you know, we're gonna maybe develop the idea. Open Subtitles و أعتقد بأن ذلك ، كما تعلمين ربما سنقوم بتطوير تلك الفكرة
    I think that that's the question you have to ask yourself. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك هو السؤال الذي يجب طرحه لنفسك
    But I think it helps, definitely, that you're so supportive. Open Subtitles ,لكن أعتقد بأن ذلك يساعد , تحديداً . حيثُ أنتي داعمة لذلك للغاية
    ! I think it's funny that you have to give my permission to go to the Forbidden City. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك مضحك ، بأنه يجبُ أن أمنحكَ الإذن للذهاب إلى المنطقة المحضورة
    I guess that means you and I will take the inside. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يعني أنك وأنا سنتولى الداخل.
    Oh. Okay, I guess that's enough, huh? Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأن ذلك كافياً ، أليس كذلك ؟
    I guess it just hurts too much to remember her. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يؤلم كثيراً عندما أتذكر ذلك.
    I don't think that's ever actually held up in court. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك في الواقع تم تقديمه في محكمة
    Thanks, but I think this is something I have to do myself. Open Subtitles شكراً ولكني أعتقد بأن ذلك الشئ يجب أن أفعله بنفسي
    I didn't mention it because I don't think it's gonna matter. Open Subtitles أنا لم أذكر ذلك لأنني لم أعتقد بأن ذلك مهماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more