"أعتقد بأن هناك" - Translation from Arabic to English

    • I think there's
        
    • I think there are
        
    • I think there is
        
    • I think there was
        
    • I believe that there is
        
    • to think there
        
    • think there's a
        
    I think there's a way,but I need you to trust me. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    I've only got about 15% of the projectile, but I think there's enough stria to get a hit. Open Subtitles حصلت فقط على 15 بالمئة من القذائف لكنني أعتقد بأن هناك تصدعات كافية للحصول على نتيجة
    I think there's a lot more going on in the universe than just that. Open Subtitles سلسلة التطور البشري. أعتقد بأن هناك أشياء في الكون أكثر مِن مجرد ذلك.
    Because I think there are things going on in our finances that I don't know about. Open Subtitles لأنني أعتقد بأن هناك شيء تحدث بشأن أمورنا المالية التى لا أعلم بشأنها
    I think there is a couple in Arras who are waiting to adopt one of them Open Subtitles أعتقد بأن هناك زوجين في أراس سيتبنين أحدهما.
    My friend got an examination at Gangnam hospital, but I think there was a problem with the results. Open Subtitles صديقي قام بفحص في مستشفى جانغنام لكن أعتقد بأن هناك مشكلة في النتيجة
    But we all know, Minesweeper Consistency is an NP-complete problem, so I believe that there is an answer in here somewhere. Open Subtitles ولكننا جميعا نعلم أنّ نسق كاسحة الألغام عبارة عن مشكلة متعددة وغير حتمية بالكامل، لذلك أعتقد بأن هناك جواب في مكانٍ ما
    Chief, I think there's a link between this attack and the attack at the cultural center. Open Subtitles ياقائدة , أعتقد بأن هناك صلة بين هذا الهجوم والهجوم في المركز الثقافي
    I think there's an army knife by the bed. Open Subtitles أعتقد بأن هناك سكّين عسكري بجانب السرير.
    I think there's one more person before I'm up, so I'd better get ready, do some vocal warm-ups and whatnot. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شخص آخر يسبقني لذا يجب أن أستعد وأقم بالتمارين الصوتية وماشابة ذلك
    I think there's a publisher with a problem on his hands. Open Subtitles أعتقد بأن هناك ناشرون بين أيديهم مشكلة عويصة.
    I think there's a margarita with my name on it. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شراب المرغريتا وأسمِي عليه.
    I think there's a lot of jealousy about me and about what I've done for the church. Open Subtitles أعتقد بأن هناك الكثير من الغيرة عنّي،وعن ماعملته من أجل الكنيسة
    I think there's a camera in the stuff he bought for the place. Open Subtitles إني أعتقد بأن هناك كاميرا في الأشياء التي أشتراها لمنزلنا
    I think there's another reason you're keeping the truth from me. Open Subtitles أعتقد بأن هناك سبب آخر يجعلكِ تخفين عني هذا
    I think there's a chance she's probably being held somewhere in Seattle, Open Subtitles أعتقد بأن هناك فرصة أنها في الغالب محتجزة في مكان ما هنا في سياتل
    I feel a draft. I think there's something up here. Open Subtitles أَشْعرُ بسحب للهواء أعتقد بأن هناك شئ ما
    I think there's one near the companionway. -Mac? Open Subtitles أعتقد بأن هناك واحد بجانب المقصورة السفلية , ماك ؟
    I think there are things in life... that are more important. Open Subtitles أعتقد بأن هناك الكثير من الأشياء في الحيـاة
    I think there are many common places... Open Subtitles أعتقد بأن هناك العديد من الأماكن المشتركة -
    And I think there is a lot of pressure from the pharmaceutical industries and they treat all the patients with chemotherapy and radiation and when they see that food plays an important role in the treatment of cancer, they fear they will loose control of the popularity of the people. Open Subtitles و أعتقد بأن هناك الكثير من الضغوط من الصناعات الدوائيّة و هم يعالجون كل المرضى بالمعالجة الكيميائية و الإشعاعية و عندما يرون بأن الغذاء يلعب دورًا هامًا في معالجة السرطان،
    I think there was a kind of misunderstanding or something about my actions, my intentions, pretty sure, sense or something. Open Subtitles أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي -أنا واثق تماماً بأنني قلت شيء
    Now, I believe that there is a time and a place for everything. Open Subtitles .. الآن أعتقد بأن هناك وقت ومكان لكل شىء
    Don't allow me to think there is hope if there is none. Open Subtitles لاتدعيني أعتقد بأن هناك أمل إذا لم يكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more