I like this, but unfortunately this evidence is circumstantial. | Open Subtitles | أعجبني هذا، لكن لسوء الحظ فإن الدليل طرفي |
Don't get me wrong, I like your little... art project. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطيء .. أعجبني مشروعُك الفنّي الصغير |
You want me to say I like seeing you with that idiot? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أقول أنه أعجبني رؤيتك مع هذا الغبي ؟ |
Well, actually I haven't seen it so I couldn't tell you whether I liked it or whether it really sucked. | Open Subtitles | بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق. |
I... I... I love that you consider me your first. | Open Subtitles | أعجبني أنك تعتبرني أني أول فتـاة تفقد معهـا عذريتك. |
I like it. Still kind of stuffy, but beats "stepmother." | Open Subtitles | أعجبني, صحيح أنه تقليدي لكنه أفضل من زوجة الأب |
Time! I like the kid who made the lay-up. | Open Subtitles | وقت مستقطع أعجبني ذلك الفتى الذي قام بالاعاقة |
I gotta say, I like this Viennese variation of bum. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعجبني هذا الشكل الفييني من متسكعي الشوارع |
Ow! - New rim shot rule. - I like it. | Open Subtitles | ـ قانونٌ جديد لرّمية على الحافة ـ لقد أعجبني |
No weird hat. No bird. I like what I'm not seeing. | Open Subtitles | لا يلبس قبعة غريبة ,ليس معه طائر أعجبني مالا أراه |
Don't fade on me now. I like your determination. | Open Subtitles | عَزمُكِ هو أعجبني ما الآن علَيَّ تضعفي لا |
I like what you said before... about thinking more about somebody else. | Open Subtitles | أعجبني ما قلته سابقاً عن التفكير أكثر بشخص آخر. |
I liked to study all the time and go to bed early. | Open Subtitles | أعجبني للدراسة في كل وقت والذهاب إلى الفراش في وقت مبكر. |
I liked that you told me the truth when I asked if you took yourself off voluntarily. | Open Subtitles | لقد أعجبني قولك للحقيقة حينما سألتك إن كنت قد قمت بإخراج نفسك طواعية من العرض. |
I liked those stories we read, especially about the fish who got too big for the pond. | Open Subtitles | أعجبني القصص التي قرأناها معاً وخاصة تلك التي تتحدث عن السمكة وكيف كانت كبيرة في البركة |
What I love about the story is that he just did it for the sailing, he didn't do it for anything else. | Open Subtitles | ما أعجبني في هذه القصة أنّه فعل ذلك من أجل الإبحار ليس من أجل سببٍ آخر |
I love how you both still have a sense of humour. | Open Subtitles | أعجبني أنكما لازلتما تحتفظان بحِسَّكُمــا الفكــاهي. |
[both chuckle] Well, I love it. They even have a spa menu. | Open Subtitles | حتى تخليتي عني وتركتيني فقيرة لقد أعجبني |
I never thought I'd like that, but I did... with him. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه سيعجبني ذلك قط لكنه أعجبني .. معه |
I was impressed by his specific emphasis on the fact that the paralysis affecting disarmament negotiations is absolutely unacceptable. | UN | لقد أعجبني تشديده المحدد على أن الشلل الذي أصاب مفاوضات نزع السلاح أمر غير مقبول على الإطلاق. |
Hons, I just read your article, and I loved it. | Open Subtitles | ،عزيزاتي، لقد قرأتُ مقالكما للتو .ولقد أعجبني |
I really like the pencil that you gave me. | Open Subtitles | لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟ |
I really liked what you said in the meeting earlier. | Open Subtitles | لقد أعجبني حقًّا ما قلته في الإجتماع سابقًا. |
(ii) Increased number of Facebook likes | UN | ' 2` زيادة عدد الناقرين على زر " أعجبني " في موقع فيسبوك |