You need somebody watching your six,'cause I promise you they aren't. | Open Subtitles | تحتاج شخص يراقب ستة بك، 'السبب أنا أعدكم أنها ليست كذلك. |
I promise I'll tell him when the time is right. | Open Subtitles | أعدكم بأنني سوف أقول له عندما يحين الوقت المناسب. |
I promise you guys won't have to stay quiet for long. | Open Subtitles | أعدكم يا جماعة أنه لن تضطروا لتبقوا هادئين لوقت طويل |
And I can't promise you that new complications won't arise. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أعدكم بأن مضاعفات جديدة لن تنشأ |
Look, when we're done, I promise you we'll pull a heist, okay? | Open Subtitles | نظرة، عندما نحن القيام به، وأنا أعدكم سنقوم سحب سرقة، حسنا؟ |
I promise you I'm doing everything in my power to make sure that that future never happens. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
And I promise never to sleep on the job again! | Open Subtitles | و أعدكم أننى لن أخرج عن النص ثانية أبداً |
That's right, there's plenty of seats here up front. I promise I won't bite. I'm not a biter. | Open Subtitles | أعدكم أنني لن أعض أحداً أنا لا أعض إذا واجهتكم مشكلة رجاء لا تقفزوا من الحافلة |
But I promise you, boys, you won't be sorry. | Open Subtitles | ولكني أعدكم يا أولاد لن تكونوا نادمين أبداً |
I promise not to ruin your fucking amazing sheets. | Open Subtitles | اتعهد. أعدكم بأنني مذهلة جميل صحائف لن تلوث. |
It's gonna make you proud one day, I promise you. | Open Subtitles | سيكون هذا مصدر فخر لكم يوماً ما أعدكم بذلك |
I can't promise you it's gonna get any better. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدكم بأن الوضع سيُصبح أفضل |
I'm not promising I'm having any fun today, ladies. | Open Subtitles | لن أعدكم أني سأحظى بالمتعة هذا اليوم سيداتي |
I promised to only do things with no movement, a promise I can keep since you all created enough paperwork for me to last a month. | Open Subtitles | أعدكم بأنّي سأوفّر عليكم كلّ الأعمال الورقية الضرورية لما يقرب على الشهر |
I promise to you that my Government will implement with all due speed the new democratic initiatives that constitute the second " Rose Revolution " . | UN | أعدكم بأن حكومتي سوف تنفذ وعلى جناح السرعة المبادرات الديمقراطية التي تشكِّل حرب الورد الثانية. |
You have my word that you will be housed and fed at our estate near Moscow. | Open Subtitles | أعدكم أنّكم ستستضافون وتطعمون في ممتلكاتنا بالقرب من موسكو. |
It will be worth it; I can promise that. | UN | وستكون جديرة بالاحترام ... بوسعي أن أعدكم بذلك. |