"أعدك أني" - Translation from Arabic to English

    • I promise I'll
        
    • I promise you I
        
    • I promise I'm
        
    • I promise that I
        
    • you I will
        
    • I promise to
        
    • promise I won
        
    And don't worry, Mike. I promise, I'll be gentle. Open Subtitles لا تقلق يا مايك أعدك أني سأكون لطيفًا
    Look, I promise I'll explain it better later. Open Subtitles اسمع، أعدك أني سوف أشرح لك الأمر بالتفصيل لاحقاً،
    Angie just give me this one chance, all right? I promise you I'm not gonna screw it up. Open Subtitles آنجي، امنحيني هذه الفرصة و أعدك أني لن أفسد الأمر
    I promise you I won't die. There's a lot more wildlings on the other side of the Wall than this side. Open Subtitles أعدك أني لن أموت هنالك رجال همجيون على الجهة الأخرى للجدار أكثر مما على هاته الجهة
    Look, I promise, I'm gonna leave her soon, okay? Open Subtitles إستمعي لي ,أعدك أني سوف أتركها قريبا , حسنا ؟
    Shit. Why don't you give me your number, and I promise that I'll never call you. Open Subtitles لم لا تعطيني رقمك و أعدك أني لن أتصل أبدا
    I promise you I will be there to help him restore his reputation, his career, his life. Open Subtitles أعدك أني سأكون هنا لمساعدته على استرجاع سمعته ، حياته ، عمله أنا بارعة في هذا
    I promise to do exactly the same thing, which means Open Subtitles أعدك أني سأقوم تماماً بنفس الشيء الأمر الذي يعني
    Well, I promise I won't miss any more milestone birthays. Open Subtitles حسنا، أعدك أني لن أتخلف عن أية أعياد ميلاد مهمة.
    Actually, he told me everything, and I promise, I'll keep an eye on him for you. Open Subtitles في الواقع، لقد أخبرني بكل شيء، وأنا أعدك أني سأبقي عيني عليه.
    But I promise I'll take good care of you until you're well again. Open Subtitles لكن أعدك أني سأعتني بك حتى تكون معافا مجددا.
    I promise I'll feed it and walk it and if it's bad I'll hit it with a shovel. Open Subtitles أنا أعدك أني سوف أغذيه وأنزهه واذا كان سيئ سوف أضربه بمجرفة
    I'll be back as soon as possible and I promise I'll be in the next one. Open Subtitles سأعود في أقرب وقت ممكن أعدك أني سوف أعود بسرعة
    I promise you, I won't put any of this stuff in the report. Open Subtitles أعدك أني لن أضع شيئاً من هذا القبيل في تقريري
    "Dear Mr. Olsen, I sympathize with your fears about job security. I promise you, I will not ignore the issues... Open Subtitles عزيزي سيد أولسون أتعاطف مع قضية أمن عملك أعدك أني لن أتجاهل الموضوع
    Quit on me now, I promise you I’ll leave you out here. Open Subtitles لا تبتعدي عني الآن، أعدك أني سأتركك هنا
    Hey, Ryan, I promise I'm only going to ask you this once, but the... shooting... had nothing to do with your eye, did it ? Open Subtitles رايان " أعدك أني سأسئلك " هذا مرةً واحدة لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟
    But I promise I'm gonna do everything I can to make sure... that we can trust each other again. Open Subtitles لكني أعدك أني ...سأبذل ما بوسعي لأتأكد أننا يمكن أن نأتمن بعضنا مجدداً
    I promise I'm gonna have you out of there in just a second. Open Subtitles أعدك أني سوف أخرجك من هنا خلال ثواني
    And I promise that I will always be there for you. Open Subtitles و أعدك أني سأكون معك دائما
    I promise that I will drive you to the airport myself. Open Subtitles أعدك أني سأوصلك للمطار بنفسي
    I assure you I will send you all the best archers from our homeland. Open Subtitles أعدك أني سأرسل لك أفضل رماةالسهامفي وطننا.
    I promise to always wear mine as long as you o too. Open Subtitles أعدك أني سأرتدي خاصتي دائما طالما تفعلين.
    Just tell me one thing that bothers you, and I promise I won't get mad. Open Subtitles فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more