"أعدني" - Translation from Arabic to English

    • promise me
        
    • take me back
        
    • prepared me
        
    • Send me back
        
    • get me back
        
    • Bring me back
        
    • put me back
        
    Just promise me I can trust you, that we're still doing this tonight. Open Subtitles فقط أعدني أنه يمكنني الوثوق بك، وأننا ما زلنا على خطتنا هذا الليلة.
    - promise me you're done with the life of crime? Open Subtitles أعدني بإنّك لن تُمارس الأعمال الإجرامية مُجدداً؟
    Just promise me that she'll be safe and you won't do anything reckless. Open Subtitles أعدني فحسب بأنها ستكونُ بآمان .ولن تفعل أيّ شيءٍ طائش
    take me back to my family! take me back. Let him go, now! Open Subtitles أعدني إلى عائلتي اعدني الى هناك دعه يذهب، الآن، الآن
    But I don't know if you'd come with me or if you'd take me back there or you'd kill me. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف إذا كنت تأتي معي أو إذا كنت أعدني هناك أو هل قتلي.
    My father prepared me to face my fears, and my daughter, to face life. Open Subtitles أبي أعدني لمواجهة مخاوفي وأنا أعددت أبنتي لمواجهة الحياة
    Send me back again, My Lord, and I'll stop them. Open Subtitles أعدني مرة أخرى , يا سيدي سأمنعهم من إيجاده.
    promise me you won't make this more awkward than it already is. Open Subtitles أعدني أن لن تجعل الامر أكثر أحراجاً مما هو عليه
    Now promise me that you will never ever do anything dishonest again. Open Subtitles والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى
    promise me you'll never love her more than you love me. Open Subtitles أعدني انك لن تحبها أكثر مما تحبني
    promise me you'll sleep well tonight. Open Subtitles أعدني إنّك ستنام جيداً الليلة.
    So, promise me you won't get in touch with me again! Open Subtitles لذلك, أعدني بأن لا تتصل بي مرة أخرى.
    Now take me back to my cell before I tell the warden how you raped me. Open Subtitles الآن أعدني إلى زنزانتي قبل أن أخبر آمر السجن كيف إغتصبتني
    take me back to the office, I have work to do. Open Subtitles أعدني إلى المكتب، لديَّ عمل يجب أن أقوم به
    And I'm gonna give you as a gift to Anna, who will hopefully take me back. Open Subtitles وأنا ستعمل تعطيك كهدية لآنا، الذي من المؤمل أعدني.
    Ho! Gotta get mom's money! take me back there now! Open Subtitles لا ، يجب أن أحصل على مال أمي أعدني هناك مرة أخرى
    Then take me back there now. Open Subtitles .أعدني إلى هناك الآن .سأستعيد لك مادتك
    My father prepared me well for being King, but he told me nothing of the loneliness of the job. Open Subtitles والدي أعدني جيداً لأكون ملكاً ولكنه لم يخبرني اي شيء عن عزلة هذا العمل
    You'd better be telling the truth. Send me back to where we were, now. Open Subtitles يجدر أن تكون صادقًا، أعدني لحيث كنّا فورًا.
    Look. If you could just get me back to my body, I will tell anybody anything Open Subtitles أعدني لجسدي وسأخبركم بأيّما تودّون معرفته.
    Bring me back to life. I thought about what you said. About compromise. Open Subtitles أعدني للحياة. فكرتُ بما قلته بشأن التوصل للتفاهم.
    put me back on the street. I can nail these guys. Open Subtitles أعدني الى الشارع و يمكنني أن انال من هؤلاء الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more