"أعراض جانبية" - Translation from Arabic to English

    • side effects
        
    • side effect
        
    (groaning) Ooh, that placebo got some mean side effects. Open Subtitles أووه , ذلك العلاج الوهمي يسبب أعراض جانبية حقيرة
    It should rest you after consuming it. It may have certain side effects. Open Subtitles يفترض أن تريحك بعد شربها، وربما يكون لها أعراض جانبية
    We knew that there might be side effects. It's what we wanted. Open Subtitles علمنا بإمكانية وجود أعراض جانبية للأمر كنا موافقين على ذلك
    Like any drug, anabolic steroids do have side effects. Open Subtitles و يسرع عملية الإستشفاء من التمارين ومثل أي عقار السترويد البنائي لديه أعراض جانبية
    But, alas, there will be an unfortunate side effect... Open Subtitles لكن، يا حسرتاه، سينجم عن ذلك أعراض جانبية
    But there were these side effects, parasites or something. Open Subtitles لكن كان هناك أعراض جانبية طفيليات أو ما شابه
    Yeah, I have, and at this point, a higher dosage would have more side effects than the tumor itself. Open Subtitles نعم , لدى وعند هذة النقطة , جرعة أكثر سوف يكون لها أعراض جانبية أخطر من الورم نفسه مـــنـــتـــديــات فــونـــيــكــات
    Relax, man, 87 percent of the time, there's no permanent side effects. Open Subtitles إسترخي يا رجل, 87 في المائة من الوقت لاتوجد أعراض جانبية دائمه
    You know, I think this new power you gave me has some pretty serious side effects. Open Subtitles أتعلم, أعتقد أن لهذه القوة الجديدة أعراض جانبية خطيرة.
    But I need to know-- Are you having side effects, compulsive behavior? Open Subtitles يمكنني مساعدتك لكن يجب ان أعرف . هل هناك أعراض جانبية أتتك
    But you realize that some of this stuff has bad side effects like aggression, acne. Open Subtitles ولكنكما تدركان أن بعضاً من هذه الأغراض لها أعراض جانبية سيئة مثل العدوانية، وحبّ الشباب
    You stay with her, this pain medication can have some side effects. Open Subtitles إبقى معها , علاج الألم هذا ربما يحمل أعراض جانبية
    There's gonna be side effects. Insomnia, depression, tachycardia. Open Subtitles ستكون هناك أعراض جانبية أرق، اكتئابـ تسارع ضربات القلب
    There are side effects, headache, nausea, vivid dreaming. Open Subtitles هناك أعراض جانبية الصداع، الغيان و أحلام اليقظة
    That stuff has all sorts of nasty side effects. It's real medicine. Open Subtitles تلك الأشياء لديها أعراض جانبية فظيعة إنه دواء حقيقي
    So she won't experience any of those pesky little side effects you get when your motives aren't pure. Open Subtitles لن تمر بأية أعراض جانبية لأن غرضك كان سليماً
    But as his animals started showing troubling side effects, he closed his doors and hid his work. Open Subtitles لكن بعدما بدأت تظهر أعراض جانبية مثيرة للقلق على حيواناته - أغلق أبوابه وخبّأ نتاج أعماله
    side effects or not, this is it. Open Subtitles Side effects or not, this is it. أعراض جانبية او ليست هى، هذا هو الأمر
    Well, it's not unusual for it to be a side effect of certain chemotherapy drugs, especially more aggressive treatments. Open Subtitles ليس من المريب أن تجد أعراض جانبية لعقار علاج كيماوي كهذا
    Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do. Open Subtitles تخفيف حدة كل هذا فقط شر لا مفر منه و أعراض جانبية مؤلمة من اجل عملية لا يمكننى التحكم بها
    Because the combination of the eye medication and the antidepressant he was taking has a serious side effect: Open Subtitles لأنّ المزيج بين دواء العيون ومضادات الإكتئاب التي كان يتناولها لها أعراض جانبية خطيرة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more