"أعرفك من" - Translation from Arabic to English

    • I know you from
        
    • known you for
        
    • I recognize you from
        
    • knew you
        
    I know you from around the school, but I know you from somewhere else. Open Subtitles أعرفك من المدرسة لكني شاهدتك في مكان آخر
    I know you from around the school, but I know you from somewhere else. Open Subtitles أعرفك من المدرسة لكني شاهدتك في مكان آخر
    The casting director was all like, "I know you from somewhere." Open Subtitles المسؤول عن اختيار الممثلين كان يقول "أعرفك من مكان ما"
    I feel like I've known you for ever and ever. Open Subtitles أشعر كأننى أعرفك من الأبد و إلى الأبد
    - But I--I'm pretty sure I recognize you from somewhere, like, a--like, a commercial or something? Open Subtitles ولكن ،، أنا ،،،أنان فعلا متأكد أنا أعرفك من مكان ما ... مثل ،،،مثل ، إعلانات تجارية أو شي ما ؟ ؟
    I know that this sounds like a lame pickup line, but I know you from somewhere, don't I? Open Subtitles أعلم أن هذه تبدو كطريقة ضعيفة لبدء حديث، لكنني أعرفك من مكان ما، أليس كذلك؟
    I feel like I know you from somewhere. Open Subtitles يساورنى شعور بأنى أعرفك من مكان ما
    I know I know you from somewhere. Open Subtitles أنا أعلم أنني أعرفك من مكانٍ ما
    Wait a minute, don't I know you from AA? Open Subtitles لحظة، هل أعرفك من "مدمني الكحول المجهولين"؟
    - Do I know you from somewhere? Open Subtitles هل أعرفك من مكان ما ؟
    You know, I know you from somewhere. Open Subtitles أتعلم؟ أنا أعرفك من مكان ما
    I know you from somewhere. Open Subtitles أنا أعرفك من مكان ما
    I know you. From the news. Open Subtitles أعرفك , من الأخبار
    I know you from somewhere? Open Subtitles أعرفك من مكان ما؟
    I know you from before. Open Subtitles أنا أعرفك من قبل ذلك
    Do I know you from somewhere else? Open Subtitles هل أنا أعرفك من مكان آخر؟
    Don't I know you from somewhere? Open Subtitles ألا أعرفك من مكان ٍما ؟
    Don't I know you from somewhere? Open Subtitles ألا أعرفك من قبل ؟
    I I've known you for 25 years, Antrem, and I've wanted to hit you for 25 years Open Subtitles ابقى بعيداً عنه أنا أعرفك من (25) سنة( انتريم) ولقد أردتُ ضربك منذ خمسة وعشرون عام
    I recognize you from your book. Can you sign it? Open Subtitles أنا أعرفك من كتابك هل توقع عليه ؟
    I felt like I knew you before, but, you know, clearly I didn't. Open Subtitles لقد شعرت أنني أعرفك من قبل ولكن تعلم, من الواضح أنني لم أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more