"أعرف أنك كنت" - Translation from Arabic to English

    • I know you were
        
    • I know you've been
        
    • know that you were
        
    • I knew you were
        
    • know you been
        
    • I know that you
        
    • knew that you were
        
    • know that you've been
        
    • know you must have been
        
    • idea you were
        
    • know you were on
        
    I know you were a bit of a lab rat at division three. Open Subtitles أعرف أنك كنت فأراً للتجارب في القسم الثالث
    So... Sorry about earlier. I know you were just looking out for our safety. Open Subtitles أنا متأسفة بسبب تصرفي في السابق أعرف أنك كنت تبحث عن سلامتنا
    I know you've been withholding something from the CIA. Open Subtitles أعرف أنك كنت تخفي شيئاً عن الإستخبارات المركزية
    I know you've been dealing drugs at the high school. Open Subtitles انا أعرف أنك كنت تروج المخدرات في المدرسة الثانوية
    You got the presidential suite, which I have no idea how you paid for because I know that you were broke. Open Subtitles حجزت الجناح الملكي و الذي لا أدري كيف دفعت ثمنه لأني أعرف أنك كنت مفلساً
    Or maybe I knew you were dangling him to see what I would do. Open Subtitles أو ربما كنت أعرف أنك كنت تلوح به أمامي لترى ما قد أفعله
    I know you were going to expand your shop and renovate the 2nd floor, since your business's going well. Open Subtitles أعرف أنك كنت تحاول توسيع مطعمك وزيادة المساحة بالطابق العلوي
    Hey, I know you were at that trunk show, preppy boy! And I'm gonna prove it. Open Subtitles أعرف أنك كنت فى العرض أيها الصغير وسأثبت ذلك
    Whatever you did, I know you were just trying to help out your mom and me. Open Subtitles مهما كان ما فعلته, أعرف أنك كنت تحاول فقط أن تساعدنى أنا ووالدتك
    - I know you were logged onto the security subsystem, where you had no right to be. Open Subtitles كفى، أنا أعرف أنك كنت تتسلل على قنوات النظام الفرعية من دون أن يكون لك الحق
    Look, I know you were counting on this, so... Open Subtitles ...اسمع، أعرف أنك كنت تعتمد على هذا، لذا
    I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO and all the rest of it. Open Subtitles أعرف أنك كنت قائد سرب في الحرب و أنك ذو سجل مميز أعرف كل ما تبقى منه
    I know you've been testing yourself - in an underground fight club. - What... Open Subtitles أعرف أنك كنت تختبرين نفسك في نادي قتال سري.
    Yeah, Mills, come on in. I know you've been struggling ever since the warehouse fire. Open Subtitles أجل ميلز , أدخل أعرف أنك كنت تعاني منذ حريق المستودع
    I know you've been wanting to get back out there, and I always kind of thought that if you did go back to work, you'd come back to work with me. Open Subtitles أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي
    Look, I know you've been having me take the lead so I can learn, but you need to handle this case. Open Subtitles أعرف أنك كنت تجعلينني أقوم بالدور الأكبر في العمليات حتى أتعلم لكن عليك تولّي هذه الحالة
    I know that you were there that night. Open Subtitles أنا أعرف أنك كنت هناك فى هذه الليله
    I knew you were the right guy for the job. Open Subtitles كنت أعرف أنك كنت الرجل المناسب لهذا المنصب.
    I know you been gone a long time, Ford. Open Subtitles "أعرف أنك كنت غائبا لمدة طويلة يا "فور
    You're so smart. I know that you've been wondering about this. Open Subtitles أنت ذكي جدا , أعرف أنك كنت تتسائل عن هذا
    I didn't care every time that you got a hard-on for some adoring little slut because I knew that you were shattered when Barbara left you like that. Open Subtitles ‫لم أهتم كل مرة كنت تثار فيها ‫أمام ساقطة صغيرة معجبة بك ‫لأنني كنت أعرف أنك كنت محطماً ‫عندما تركتك باربرا بهذا الشكل
    But Mr. Yagami, I know you must have been a great father. Open Subtitles لكن سيد ياجامي أنا أعرف أنك كنت أباً عظيماً
    Seriously, I had no idea you were ever cool. Open Subtitles -بجدية، لم أعرف أنك كنت رائعًا قطّ
    I didn't know you were on duty tonight. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك كنت تأدي واجبك هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more