I know you were a bit of a lab rat at division three. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت فأراً للتجارب في القسم الثالث |
So... Sorry about earlier. I know you were just looking out for our safety. | Open Subtitles | أنا متأسفة بسبب تصرفي في السابق أعرف أنك كنت تبحث عن سلامتنا |
I know you've been withholding something from the CIA. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تخفي شيئاً عن الإستخبارات المركزية |
I know you've been dealing drugs at the high school. | Open Subtitles | انا أعرف أنك كنت تروج المخدرات في المدرسة الثانوية |
You got the presidential suite, which I have no idea how you paid for because I know that you were broke. | Open Subtitles | حجزت الجناح الملكي و الذي لا أدري كيف دفعت ثمنه لأني أعرف أنك كنت مفلساً |
Or maybe I knew you were dangling him to see what I would do. | Open Subtitles | أو ربما كنت أعرف أنك كنت تلوح به أمامي لترى ما قد أفعله |
I know you were going to expand your shop and renovate the 2nd floor, since your business's going well. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تحاول توسيع مطعمك وزيادة المساحة بالطابق العلوي |
Hey, I know you were at that trunk show, preppy boy! And I'm gonna prove it. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت فى العرض أيها الصغير وسأثبت ذلك |
Whatever you did, I know you were just trying to help out your mom and me. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلته, أعرف أنك كنت تحاول فقط أن تساعدنى أنا ووالدتك |
- I know you were logged onto the security subsystem, where you had no right to be. | Open Subtitles | كفى، أنا أعرف أنك كنت تتسلل على قنوات النظام الفرعية من دون أن يكون لك الحق |
Look, I know you were counting on this, so... | Open Subtitles | ...اسمع، أعرف أنك كنت تعتمد على هذا، لذا |
I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO and all the rest of it. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت قائد سرب في الحرب و أنك ذو سجل مميز أعرف كل ما تبقى منه |
I know you've been testing yourself - in an underground fight club. - What... | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تختبرين نفسك في نادي قتال سري. |
Yeah, Mills, come on in. I know you've been struggling ever since the warehouse fire. | Open Subtitles | أجل ميلز , أدخل أعرف أنك كنت تعاني منذ حريق المستودع |
I know you've been wanting to get back out there, and I always kind of thought that if you did go back to work, you'd come back to work with me. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي |
Look, I know you've been having me take the lead so I can learn, but you need to handle this case. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تجعلينني أقوم بالدور الأكبر في العمليات حتى أتعلم لكن عليك تولّي هذه الحالة |
I know that you were there that night. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك كنت هناك فى هذه الليله |
I knew you were the right guy for the job. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك كنت الرجل المناسب لهذا المنصب. |
I know you been gone a long time, Ford. | Open Subtitles | "أعرف أنك كنت غائبا لمدة طويلة يا "فور |
You're so smart. I know that you've been wondering about this. | Open Subtitles | أنت ذكي جدا , أعرف أنك كنت تتسائل عن هذا |
I didn't care every time that you got a hard-on for some adoring little slut because I knew that you were shattered when Barbara left you like that. | Open Subtitles | لم أهتم كل مرة كنت تثار فيها أمام ساقطة صغيرة معجبة بك لأنني كنت أعرف أنك كنت محطماً عندما تركتك باربرا بهذا الشكل |
But Mr. Yagami, I know you must have been a great father. | Open Subtitles | لكن سيد ياجامي أنا أعرف أنك كنت أباً عظيماً |
Seriously, I had no idea you were ever cool. | Open Subtitles | -بجدية، لم أعرف أنك كنت رائعًا قطّ |
I didn't know you were on duty tonight. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك كنت تأدي واجبك هذه الليلة |