"أعرف أن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I know it
        
    • I know that
        
    • I know this
        
    • knew it would
        
    • know that that
        
    • know this is
        
    • know this was
        
    • know that was
        
    I know it could put you in a bad spot, but I wouldn't be here if it weren't something big or something I couldn't do myself. Open Subtitles أعرف أن ذلك سيضعك في موقف سيء ولكن لم أكن لآتي هنا لو لم يكن أمرًا جللًا أو شيئًا بوسعي القيام به بنفسي
    I know it's horrible, but a lot of women do this. Open Subtitles أعرف أن ذلك مُفزع، لكن الكثير من النساء يقمن بهذا.
    Oh, I know that that would mean so much to her. Open Subtitles أوه، أنا أعرف أن ذلك يعني الكثير جدا بالنسبة لها.
    I know that means a million-dollar bonus to your firm. Open Subtitles أنا أعرف أن ذلك يساوي علاوة مليون دولار لشركتك
    As an obstetric nurse who has spent my life caring for women having babies, I know this to be true. UN وبوصفي ممرضة ولادة قضيت حياتي في العناية بالنساء الحوامل، أعرف أن ذلك صحيح.
    I'll try to keep them quiet, but to be honest, I knew it would happen. Open Subtitles سأحاول إسكاتهم لكن لأكون صادقاً كنت أعرف أن ذلك سيحدث
    I know it's difficult. You've gotta try to separate yourself from all of them. Open Subtitles أعرف أن ذلك صعبا لكن عليك أن تحاول الابتعاد عنهم جميعا
    So I know it's a stretch of our price range, but we were thinking about something on the west side. Open Subtitles أعرف أن ذلك امتداد لنطاق السعر الخاص بنا ولكن كنا نفكر في شيء على الجانب الغربي
    Listen, Dad, I know it was fun, but your place is with us, not on some island in the Indian Ocean. Open Subtitles اسمع أبي، أعرف أن ذلك كان ممتعًا لكن مكانك هو معنا ليس في جزيرة على المحيط الهاديء
    I'm sorry, I know it's kinda sudden, it just can't be helped. Open Subtitles أنا آسفة ، أعرف أن ذلك مفاجيء نوعاً ما أنها فقط لا يمكن أن تساعدني
    I know it's just a job right now, but you know that he has this thing going on in his chest, so you never know where you're going to end up, Claire. Open Subtitles أعرف أن ذلك مجرد عمل حاليا لكن تعرفين أنه لديه أمر ما يجري في صدره لذلك لا تعرفين أين سينتهي المآل بك,كلير
    I know that to be true because I myself, here representing the State of Israel, was wounded by terrorism. UN وأنا أعرف أن ذلك صحيح لأنني شخصياً، وأنا هنا أمثل دولة إسرائيل، قد جرحت بسبب الإرهاب.
    And I know that that came at a huge price for you. Open Subtitles وأنا أعرف أن ذلك يأتي بثمن باهظ بالنسبة لك.
    Trust me, I know that sounds crazy, but everything I had, everything I lost when history changed, Open Subtitles ثق بي، أعرف أن ذلك يبدُ جنونًا ولكن كل شيء كان معي وكل شيء فقدته عندما تغيّر التاريخ
    I know that is a distinct possibility, though I do pray to God it doesn't happen. Open Subtitles أعرف أن ذلك محتمل، لكني مع ذلك أدعوا الرب أنه لا يحدث
    I know that's hard, but I raised you to do the right thing. Open Subtitles نا أعرف أن ذلك صعباً، لكنني أثق بك لفعل الشيء الصحيح
    I know this goes against everything you are, but think about what he did to Mom. Open Subtitles أعرف أن ذلك يتعارض مع شخصيتك ولكن فكر فيمّ فعله بأمي
    Well, I know this guy dies, there's lots of boobs, Open Subtitles حسنا، أعرف أن ذلك الرجل يموت، هناك الكثير من الأثداء،
    Look, I know this must be hard... but I need you to be brave. Open Subtitles إسمع، أنا أعرف أن ذلك كان صعباً عليك ولكني في أحتاج منك أن تكون شجاعا
    I don't know why the idea came to me when it did, but I instantly knew it would make life more interesting. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تأتى الفكره لى حينما تأتى، لكني علي الفور أعرف أن ذلك من شأنه أن يجعل الحياة أكثر إثارة للإهتمام.
    And I know--I know this is hardly news-- the video we are now watching has already had 1.3 million views online. Open Subtitles و أعرف,أن ذلك ليس بالخبر الجديد الفيديو الذي نشاهده الآن قد تمت مشاهدته 1,3 مليون مرة على الإنترنت
    But I didn't know this was gonna happen obviously, right, so this is his life, this is what he loves, nothing's been given to him and, yeah, Open Subtitles لأنه لن يتوقّف أبداً. ولكنى لم أعرف أن ذلك سيحدث، لذا،تلك حياته، هذا هو ما يحبه،
    Anyways, I know that was before we .. you know. Open Subtitles على أية حال ، أعرف أن ذلك كان قبل تعلم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more